Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

схадзі́ць (за каго-н, па што-н.) nach j-m, nach etw. (D) ghen*; j-n, etw. (b)holen ghen*; j-n, etw. hlen;

схадзі́ць па малако́ Milch hln (gehen*);

схадзі́ць паглядзе́ць што-н. sich (D) etw. nsehen ghen*;

схадзі́ць куды-н. (па справе) inen Gang mchen

схаладне́ць разм. freren* vi;

у мяне́ схаладне́лі ру́кі і но́гі ich hbe klte Hände und Füße

схала́стыка ж. Scholstik [ʃo-] f -; перан. тс. Wrtklauberei f -, Sptzfindigkeit f -

схаласты́чны тс. перан. scholstisch [ʃo-]

схамяну́цца разм.

1. (успомніць) sich plötzlich (ines ndern) besnnen* [ernnern];

ён схамяну́ўся, што … es fiel ihm plötzlich ein, dass …;

2. (здрыгануцца) zusmmenzucken vi (s), zusmmenfahren* vi (s), uffahren* vi (s)

схапі́цца

1. (за што-н.) sich fssen, sich hlten* (an A);

2. (уступіць у барацьбу) hndgemein wrden (з кім-н. mit D) (урукапашную); aneinnder geraten* (словамі); einnder ngreifen*

схапі́ць

1. pcken vt, fssen vt, (er)grifen* vt;

2. разм. (зразумець) begrifen* vt; erfssen vt, uffassen vt;

схапі́ць сэнс den Sinn erfssen;

3. разм.:

схапі́ць якую-н. хваро́бу sich (D) ine Krnkheit hlen [zziehen*]

схаце́ць разм. wllen* vt; den Wunsch [das Verlngen] zigen

схва́тка ж. кніжн. (сутычка) Zusmmenstoß m -es, -stöße; Geplänkel n -s, -; Nhkampf m -es, -kämpfe; Hndgemenge n -s, - (рукапашная)

схва́ткі мн. мед. (болі) nfall m -s, -fälle; When pl (пры родах)