сва́цця ж.
1. Bráutbbewerberin f -, -nen, Héiratsvermittlerin f -, -nen;
2. разм. (маці зяця) die Mútter des Schwíegersohnes; (маці нявесткі) die Mútter der Schwíegertochter
свая́к м.
1. Vérwandte (sub) m -n, -n;
2. Schwáger m -s, -schwäger m -s, - (брат жонкі, муж сястры)
свая́цкі verwándtschaftlich; Verwándtschafts-;
свая́цкія су́вязі verwándtschaftliche Bánde, Verwándtschaftsbande pl
свая́цтва н. Verwándtschaft f -, -en
свая́чка ж. Verwándte (sub) f -n, -n
све́дка м. Zéuge m -n, -n, Áugenzeuge m -n, -n; (пра жанчыну) Zéugin f -, -nen;
све́дка абвінава́чвання юрыд. Belástungszeuge m;
све́дка абаро́ны юрыд. Entlástungszeuge m;
клі́каць каго-н. у све́дкі j-n zum Zéugen ánrufen*
све́дчанне н. Bestätigung f -, -en, Bekräftigung f -, -en (пацвярджэнне); Beschéinigung f -, -en, Zéugnis n -ses, -se (дакумент); Attést n -(e)s, -e; Áussage f -, -n (судовая і г. д.);
быць найле́пшым све́дчаннем als béster Bewéis [Belég] díenen
све́дчыцца bestätigt wérden;
гэ́тым све́дчыцца канц. damit wird bestätigt
све́дчыць
1. zéugen vi (пра што-н. von D); Zéugnis áblegen (von D), bezéugen vt, beschéinigen vt (юрыд. даваць паказанні);
2. (служыць доказам) spréchen* vi (пра што-н. für A);
пра гэ́та све́дчыць той факт, што … dafür spricht die Tátsache, dass …
све́жасць ж. Frísche f -; Kühle f - (прахалода)