рэжысу́ра ж. Regie [re´ʒi:] f -, Regíeführung f -, -en
рэз м. тэх. Schníttstelle f -, -n
рэ́зальны тэх. Schnéid(e)-
рэзалю́цыя ж.
1. паліт. Resolutión f -, -en, Beschlúss m -es, -schlüsse, Entschlíeßung f -, -en;
прапанава́ць рэзалю́цыю éine Resolutión éinbringen*, etw. zur Beschlússfassung vórlegen;
прыня́ць рэзалю́цыю éinen Beschlúss fássen, éine Resolutión ánnehmen*;
2. (пісьмовае распараджэнне) Entschéid m -(e)s, -e, Ánordnung f -, -en, Beschlúss m
рэ́занне н. Schnéiden n -s
рэ́заны
1. geschnítten; Schnitt-;
рэ́заная ра́на Schníttwunde f -, -n;
2. спарт.:
рэ́заны мяч geschníttener Ball
рэ́заць
1. schnéiden* vt;
2. (забіваць) schláchten vt, ábstechen* vt;
3. (аперыраваць) operíeren vt, schnéiden* vt;
рэ́заць слых [ву́ха] die Óhren beléidigen, in den Óhren géllen;
◊
рэ́заць пра́ўду ў во́чы разм. geráde heraussagen, die Wáhrheit ins Gesícht ságen
рэзе́да ж. бат. Reséda f -, -s і -den
Рэ́зекне нескл. м. Rēzekne [´re:zɛkne] n -s, Rosítten n -s
рэзе́рв м. Resérve [-və] f -, -n; Vórrat m -(e)s, -räte; Rücklage f -, -n (ашчаджанне,зберажэнні); вайск. Resérve f, Rückhalt m -(e)s, -e;
такты́чны рэзе́рв Kámpfreserve f;
мець што-н у рэзе́рве etw. im Rückhalt háben