Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

жава́ць

1. kuen vt;

2. перан wederkäuen vt;

жава́ць пыта́нне ine Frge wederkäuen [zgmal drchsprechen*, drchkauen]

жагна́цца разм sich bekruzigen

жагна́ць разм sgnen vt, bekruzigen

жада́нне н Wunsch m -(e)s, Wünsche; Begerde f -, -n (моцнае, гарачае); Lust f -, Lüste (ахвота); Verlngen n -s (патрэба); Strben n -s (імкненне); Wlle(n) m -(n)s, - і -(n) (воля); Beleben n -s (меркаванне);

па жада́нні (як пажадана) nach Beleben;

па чыім-н жада́нні auf Wunsch [Verlngen] (von D);

супро́ць жада́ння wder Wllen;

задаволі́ць чые жада́нні j-s (G) Wünschen nchkommen*, j-s (G)Wunsch erfüllen

жада́ны erwünscht, wünschenswert, ershnt, willkmmen;

быць жада́ным го́сцем bei j-m gern geshen sein, ein gern geshener Gast sein

жада́ць

1. (хацець) wünschen vt; beghren vt (моцна, горача); trchten vi, strben vi (чаго nach D) (імкнуцца);

2. (зычыць каму) wünschen vt;

жада́ць каму-н шча́сця j-m Glück wünschen

жада́ючы Wünschende m (sub) -n, -n, Interessnt m -en, -en; гл ахвочы

жадлі́васць ж Neid m -es

жадлі́вы абл nidisch

жа́дны абл kin(er), keinerli