пералі́ў м. (пераход ад аднаго адцення колеру да другога) Schíllern n -s, -, Fárbenspiel n -s, -e
пералі́чваць, пералічы́ць
1. (усё) zählen vt, áufzählen vt; éine Bestándaufnahme máchen (in D) (фонды і г. д.);
2. (палічыць яшчэ раз) neu [nóchmals] zählen, náchrechnen vt, hérrechnen vt;
3. (падаць у другіх велічынях) úmrechnen vt;
4. фін. transferíeren vt, übertrágen* vt
пералічэ́нне н.
1. Áufzählen n -s, Áufzählung f -;
2. фін. Transfér m -s, Übertrágung f -, -en;
грашо́вае пералічэ́нне Geldüberweisung f -, -en;
3. бухг. Úmbuchung f -, -en, Überwéisung f
перало́м м.
1. Bruch m -(e)s, Brüche;
перало́м нагі́ Béinbruch m;
перало́м рабра́ Ríppenfraktur f -, -en;
2. (рэзкая перамена) Úmschlag m -(e)s, -schläge, Wénde f -, -n, Wéndung f -, -en; Úmschwung f -, -schwünge; Kríse f -, -n, Krísis f -, -sen (хваробы); Wéndepunkt m -(e)s, -e (паваротны пункт);
карэ́нны перало́м grúndlegende Wéndung
перало́мваць, перало́мліваць гл. пераламаць
перало́мны Wénde-;
перало́мны пункт Wéndepunkt m -(e)s, -e
пераля́к м. разм., часцей жарт. Schreck m -(e)s
пералята́ць, пераляце́ць (hin)überfliegen* vi (s)
перамага́ць, перамагчы́ síegen vi (каго-н. über A); besíegen vt; überwínden* vt (пераадолець)