Хібі́ны мн Chibínen [x-] pl
хі́біць разм (рабіць памылкі) Féhler [Dúmmheiten] begéhen*
хі́бнасць ж у розн. знач Féhler m -s, -
хі́бны
1. (адмоўны) negatív; schlecht;
2. (памылковы) falsch, féhlerhaft, Fehl-; únrichtig
хі́жы разм (драпежны) Raub-;
хі́жы звер Ráubtier n -s, -e; перан ráubgierig, ráublustig, räuberisch
хі́ласць ж Kränklichkeit f -, Schwächlichkeit f -
хілі́цца
1. (нагінацца) sich néigen, sich béugen;
2. марск; ав krängen vi, kréngen vi, sich auf die Séite légen;
3. перан (набліжацца даякой-н мяжы) zúgehen* vi (s) (да чаго-н D), führen vi (да чаго-н zu D);
дзень хі́ліцца к ве́чару der Tag geht zu Énde [neigt sich dem Énde zu];
4. (туліцца, гарнуцца да каго-н) sich ánschmiegen (an A)
хілі́ць
1. (нахіляць) néigen vt, (níeder)béugen vt;
2. марск, ав krängen vt, kíelen vt, auf die Séite légen;
3. безас (ахопліваць, адольваць):
мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;
4. перан (да чаго, куды-н) zíelen vi (auf A);
было́ незразуме́ла, куды ён хі́ліць es war nicht klar, woráuf er ábzielt;
5. перан (прывабліваць, прыцягваць) ánziehen* vt, Ánziehungskraft besítzen*
хі́лы разм schwach, kränklich
хіме́ра ж
1. міфал Chimäre [çi-] f -;
2. (фантазія) Schimäre f -, -n, Hírngespinst n -(e)s, -e; Trúgbild n -(e)s, -er