Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

клон м. біял. Klon m -s; -e

клоп м.

1. заал. Wnze f -, -n;

драўня́ны клоп Bumwanze f;

пасце́льны клоп Bttwanze f;

2. жарт. (пра дзіця) Knirps m -es, -e

кло́пат м.

1. (неспакойная думка) Srge f -, -n;

2. (турботы, справы) Bemühungen pl, Schererien pl;

не ме́ла ба́ба кло́пату, дык купі́ла парася́ das hat ja gerade noch gefehlt

клоўн м. Clown [klaun] m -s, -s; der Dmme ugust (разм.)

клубI м. анат. Hüfte f -, -n

клубII м. разм. Ruchwolke f -, -n, Ruchschwaden m -s, - (дыму); Nbelschwaden m (туману);

клубы пы́лу Stubwolke f -, -n

клубIII м. Klub, Club m -(e)s, -s; Klbhaus n -es, -häuser (будынак);

маладзёжны [мо́ладзевы] клуб Jgendklub m;

спарты́ўны клуб Sprtklub m, Sprtverein m -s, -e

клу́бень м. бат. Knlle f -, -n, Knllen m -s, - (абл.)

клубі́цца (пра дым, пару і г. д.) sich bllen, ufsteigen* vi (s);

во́блакі клубі́ліся die Wlken bllten sich;

дым клубі́ўся der Rauch stieg auf

клубі́ць

1. (уздымаць клубамі пыл, дым) Staub ufwirbeln;

2. разм. (клубіцца) (пра дым і г. д.) sich bllen, ufsteigen* vi (s);

абло́кі клубі́ліся die Wlken bllten sich zusmmen;

дым клубі́ўся der Rauch stieg auf