Скяпа́ць, скепа́ць, скіпа́ць, с(ь)капа́ць ‘шчапаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скяпа́ць, скепа́ць, скіпа́ць, с(ь)капа́ць ‘шчапаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГУБАРЭ́ВІЧ Кастусь
(Канстанцін Лявонавіч; 5.1.1907,
Тв.:
П’есы.
Анютина дорога: Киноповести.
Драмы і камедыі.
Літ.:
Усікаў Я. Грамадзянскае сумленне мастака.
Гаробчанка Т. Час вымяраецца здабыткамі // Полымя. 1976. № 12;
Колос Г. Его писательская ясность // Неман. 1987. № 5.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Багу́н 1, таксама багно́, баго́н, баган, бахун, багульнік, бугу́н, баго́ннік (гл.
Багун 2 ’расліна Cynoglossum officinale L., касталом лекавы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калупа́ць ’падчэпліваючы чым-н. вострым, аддзяляць, абдзіраць што-н.; рабіць у чым-н. паглыбленне’, ’капаць, ускопваць’, ’капацца, корпацца ў чым-н., дастаючы адтуль што-н.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Карма́ 1 ’задняя частка карабля’,
Карма́ 2 ’сярэдняя частка невада ў выглядзе доўгага вузкага мяшка, куды пападае рыба пры лоўлі, куль’ (
Карма́ 3 ’затока, завадзь у форме рукава’, ’выступ сушы ў выглядзе паўвострава, які ўразаецца ў балота’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Струг 1 ‘інструмент для стругання’ (
Струг 2 ‘драўлянае рачное судна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перакла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце, ‑кладуць;
1.
2.
3. Злажыць нанава, іначай.
4.
5. Перадаць які‑н. тэкст, вусную мову сродкамі другой мовы.
6. Выкласці, падаць што‑н. у іншай форме (звычайна пра літаратурны ці музычны твор).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Скро́мны ‘неганарысты’, ‘стрыманы, умераны, сціплы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ба́цька, таксама ба́ця.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тэй займ. м. р. адз. л. Н. скл. ‘той’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)