hot1 [hɒt] adj.
1. гара́чы;
I am hot. Мне горача.
2. гара́чы, стра́сны;
a hot temper запа́льчывасць;
be hot on smth. ве́льмі захапля́цца чым-н.
3. гара́чы, напру́жаны;
a hot time гара́чыя дзянькі́;
a hot issue злабадзённае пыта́нне
4. све́жы, няда́ўна атры́маны (пра навіны);
a story that is hot off the press сенсацы́йнае паведамле́нне, то́лькі што надрукава́нае
5. во́стры, з пе́рцам; пяку́чы;
hot ointment пяку́чая мазь
6. я́ркі, рэ́зкі, крыклі́вы (пра колер);
hot yellow ядаві́та-жо́ўты
♦
get into hot water infml тра́піць у бяду́;
go/sell like hot cakes до́бра распрадава́цца;
be hot on smb.’s heels ісці́ сле́дам за кім-н.;
hot under the collar infml узвар’ява́ны, абу́раны, раз’ю́шаны;
not so/too hot не ве́льмі до́брай я́касці
hot2 [hɒt] v. infml разаграва́ць, падаграва́ць
hot up [ˌhɒtˈʌp] phr. v. infml распа́льваць; фарсі́раваць, узмацня́ць; узмацня́цца;
hot up a campaign раздува́ць кампа́нію
hotbed [ˈhɒtbed] n.
1. парні́к
2. ача́г (захворвання), расса́днік (злачынстваў, распусты і да т.п.)
hotchpotch [ˈhɒtʃpɒtʃ] n. infml мешані́на, усяля́кая ўся́чына
hotel [həʊˈtel] n. гатэ́ль, гасці́ніца;
stay in/at a hotel спыні́цца ў гатэ́лі;
a luxary/five-star hotel гатэ́ль люкс/пяцізо́ркавы гатэ́ль;
a familyrun hotel прыва́тны гатэ́ль
hotelier [həʊˈteliə] n. гаспада́р гатэ́ля
hotfoot1 [ˈhɒtfʊt] v. :
♦
hotfoot it infml бе́гчы як жа́ру ўхапі́ўшы/як з жа́рам у нагаві́цах, не́сціся з усі́х ног
hotfoot2 [ˈhɒtfʊt] adv. ху́тка, паспе́шліва; стрымгало́ў
hothead [ˈhɒthed] n. гара́чы, імпульсі́ўны чалаве́к, «гара́чая галава́»
hothouse [ˈhɒthaʊs] n. аранжарэ́я, парні́к, цяплі́ца;
a hothouse plant цяплі́чная раслі́на;
a hothouse effect phys. парніко́вы эфе́кт