hit1 [hɪt] n.
1. удар, штуршо́к;
give smb./smth. a hit уда́рыць каго́-н./што-н.;
a clever hit тра́пны ўдар
2. папада́нне;
He scored a direct hit. Ён патрапіў проста ў цэль.
3. по́спех, уда́ча, уда́лая спро́ба; хіт, нешта ве́льмі папуля́рнае ці паспяхо́вае (пра фільм, кнігу, песню, п’есу і да т.п.);
be a big hit мець вялі́кі по́спех;
His book was a hit. Яго кніга мела вялікі поспех;
make a hit ствары́ць сенса́цыю;
I want to buy a CD with the latest hits. Я хачу набыць дыск з самымі папулярнымі песнямі.
4. slang до́за нарко́тыку
5. AmE, slang жо́рсткае злачы́нства або́ забо́йства
6. вы́нік по́шуку (асабліва ў інтэрнэце)
♦
be/make a hit (with smb.) спадаба́цца (каму́-н.) адра́зу, з пе́ршай сустрэ́чы;
She has made a big hit with Charlie. Яна адразу вельмі спадабалася Чарлі.
hit2 [hɪt] v. (hit)
1. біць;
hit smb. a heavy blow мо́цна каго́-н. уда́рыць
2. пацэ́льваць;
hit a target трапля́ць у цэль
3. закрана́ць за жыво́е;
He is hit in his pride. Яго самалюбства абражана.
♦
hit home зачапі́ць за жыво́е;
hit on/upon smth. знайсці́, натра́піць; напа́сці, наткну́цца на што-н.;
hit the headlines зрабі́ць сенса́цыю;
hit the ceiling/roof infml раз’ю́шыцца;
hit the hay/sack ісці́ спаць;
hit the nail on the head праві́льна ўгада́ць, здагада́цца;
hit the road/trail infml выпраўля́цца ў даро́гу;
hit smb. (straight/right) in the eye кі́дацца ў во́чы каму́-н.
hit back [ˌhɪtˈbæk] phr. v. адказа́ць на ўдар, даць зда́чы; адказа́ць на напа́дкі тым жа
hit off [ˌhɪtˈɒf] phr. v. :
♦
hit it off with smb. infml сябрава́ць з кім-н.
hit out [ˌhɪtˈaʊt] phr. v. (at) накі́двацца, напада́ць (на каго́-н.); бі́цца, лупі́ць без разбо́ру (каго́-н.)
hit up [ˌhɪtˈʌp] phr. v. : hit smb. up for smth. AmE, infml пазыча́ць; выпро́шваць у каго́-н. што-н.
hitch1 [hɪtʃ] n.
1. штуршо́к, рыво́к (уверх)
2. перашко́да, замі́нка, затры́мка;
The party went off without a hitch. Вечарына прайшла гладка.
hitch2 [hɪtʃ] v.
1. е́здзіць на спадаро́жных машы́нах;
They hitched a ride in a lorry. Яны пад’ехалі на грузавіку.
2. прывя́зваць;
hitch the horse to the cart прывяза́ць каня́ да во́за
hitch up [ˌhɪtʃˈʌp] phr. v. падця́гваць (штаны, спадніцу і да т.п.)
hitchhike [ˈhɪtʃhaɪk] v. падаро́жнічаць аўтасто́пам
hitchhiker [ˈhɪtʃhaɪkə] n. той, хто падаро́жнічае аўтасто́пам, «хіч-ха́йкер»
hither [ˈhɪðə] adv. dated сюды́
♦
hither and thither сюды́ і туды́, уза́д і ўпе́рад; у ро́зных напра́мках
hitherto [ˌhɪðəˈtu:] adv. fml. да гэ́тага ча́су, да гэ́тае пары́
Hitlerite [ˈhɪtləraɪt]n. гі́тлеравец;
Hitlerite Germany гі́тлераўская Герма́нія
hitter [ˈhɪtə] n. : He is a hard hitter. У яго цяжкая рука.