bleak [bli:k] adj.
1. змро́чны, хму́рны; безнадзе́йны;
a bleak smile су́мная ўсме́шка;
bleak prospects безнадзе́йныя перспекты́вы
2. хало́дны, сцюдзёны;
a bleak winter’s day сцюдзёны зі́мні дзень
3. го́лы; пусты́ (без раслін); адкры́ты для ве́тру;
a bleak hillside го́лы схіл гары́
bleat1 [bli:t]n. бляя́нне (авечкі, казы); мы́канне (цяляці)
bleat2 [bli:t] v.
1. бляя́ць; мы́каць, мыча́ць
2. (on, about) нарака́ць, скуго́ліць, ска́рдзіцца на лёс;
Stop bleating about your life. Перастань скардзіцца на сваё жыццё.
bled [bled] past, p.p. → bleed
bleed [bli:d] v.
1. крыва́віць, сцяка́ць крывёю; праліва́ць кроў (у бітве);
bleed to death паме́рці ад стра́ты крыві́
2.infml вымага́ць гро́шы. His ex-wife is bleeding him for every penny he has. Яго былая жонка вымантачвае ў яго кожную капейку.
3. паво́лі спуска́ць ваду́; выпуска́ць паве́тра
4. абліва́цца крывёю, перажыва́ць, шкадава́ць;
My heart is bleeding for him. Маё сэрца абліваецца крывёю за яго.
♦
bleed smb. dry спусто́шваць, выка́чваць усе́ гро́шы з каго́-н., абіра́ць каго́-н. да ні́ткі
bleeding [ˈbli:dɪŋ] n. крывацёк
bleeding heart [ˌbli:dɪŋˈhɑ:t] n. залі́шне спага́длівы чалаве́к
blemish1 [ˈblemɪʃ] n.
1. знак, пля́ма (на целе)
2. недахо́п; пля́ма (маральная); га́ньба;
Her reputation is without a blemish. Яе рэпутацыя беззаганная.
blemish2 [ˈblemɪʃ] v. fml
1. псава́ць, пля́міць
2. псава́ць, га́ньбіць (рэпутацыю, імя і да т.п.)
blend1 [blend] n.
1. су́месь; спалучэ́нне;
a blend of two sorts of tea су́месь двух гату́нкаў ча́ю
2. ling. тэлескапі́чнае/тэлеско́пнае сло́ва;
The word “motel” is a blend. Слова «motel» – тэлескапічнае.