Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

wager1 [ˈweɪdʒə] n. dated or fml закла́д; ста́ўка;

lay/make a wager ісці́ ў закла́д;

win/lose a wager вы́йграць/прайгра́ць закла́д

wager2 [ˈweɪdʒə] v. dated or fml ісці́ ў закла́д;

wager on smth. ста́віць на што-н.; рабі́ць ста́ўку на што-н.

wage-earner [ˈweɪdʒˌɜ:nə] n.

1. рабо́тнік; наёмны рабо́чы

2. кармі́цель; кармі́целька (у сям’і)

waggle [ˈwægl] v. infml

1. пама́хваць; пакалы́хваць; пакалы́хвацца;

waggle one’s head мата́ць галаво́ю

2. паго́йдваць; паго́йдвацца

3. хадзі́ць перава́льваючыся

waggon [ˈwægən] BrE = wagon

waggoner [ˈwægənə] n.

1. ваза́к, фу́рман, фурго́ншчык

2. astron. Waggoner Во́знік (сузор’е)

wagon [ˈwægən] n.

1. вазо́к; фурго́н; фурма́нка, падво́да

2. BrE ваго́н-платфо́рма

3. AmE сервіро́вачны сто́лік на ко́лах

be on the wagon infml кі́нуць выпіва́ць;

fall off the wagon infml зноў пача́ць выпіва́ць

wagon train [ˈwægənˌtreɪn] n. AmE або́з

wagtail [ˈwægteɪl] n. zool. сі́таўка, плі́ска (птушка)

waif [weɪf] n.

1. бяздо́мны чалаве́к; бадзя́га; беспрыту́льнік; беспрыту́льніца

2. кі́нутая (ні чыя) рэч або́ жывёліна;

waifs and strays беспрыту́льныя дзе́ці або́ жывёлы