Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

hospitality [ˌhɒspɪˈtæləti] n. гасці́ннасць;

show smb. hospitality гасці́нна, сардэ́чна прыма́ць каго́-н.;

partake of His/Her Majesty’s hospitality iron. быць на ўтрыма́нні яго́е́ вялі́касці, сядзе́ць у турме́

hospitalize, BrE -ise [ˈhɒspɪtəlaɪz] v. шпіталізава́ць

host1 [həʊst] n.

1. гаспада́р;

a host country краі́на, яка́я прыма́е гасце́й;

play host to smb. прыма́ць гасце́й

2. вяду́чы, канферансье́ (на радыё, тэлебачанні)

3. comput. гало́ўны камп’ю́тар, цэнтра́льны працэ́сар

4. (of) мно́ства, про́цьма, бе́зліч;

a host of children ку́ча дзяце́й

host2 [həʊst] v.

1. прыма́ць гасце́й, быць за гаспадара́;

host the VIPs around the town пака́зваць го́рад ва́жным гасця́м

2. быць у ро́лі вяду́чага (тэле- або радыёпраграмы)

hostage [ˈhɒstɪdʒ] n. зало́жнік;

take smb. hostage узя́ць каго́-н. у зало́жнікі;

hold smb. hostage трыма́ць каго́-н. у зало́жніках

hostages to fortune жо́нка і дзе́ці; са́мыя блі́зкія

hostel [ˈhɒstl] n.

1. інтэрна́т

2. турысты́чны ла́гер; турба́за

hostess [ˈhəʊstəs] n.

1. гаспады́ня

2. сцюардэ́са (самалёта); супрацо́ўніца, яка́я сустрака́е гасце́й (у рэстаране, начным клубе і да т.п.)

3. вяду́чая прагра́мы (на радыё і тэлебачанні)

hostile [ˈhɒstaɪl] adj.

1. варо́жы;

a hostile army а́рмія праці́ўніка

2. (to/towards) непрыхі́льны, непрыя́зны;

a hostile reception ледзяны́ прыём;

be hostile to smb./smth. прыма́ць каго́-н./што-н. у штыкі́; адмо́ўна ста́віцца да каго́-н./чаго́-н.

hostility [hɒˈstɪləti] n.

1. (to/towards) варо́жасць, антагані́зм;

There was open hostility between the two sides. Паміж двума бакамі была непрыхаваная варожасць.

2. pl. hostilities fml вае́нныя дзе́янні;

an outbreak/a cessation of hostilities пача́так/заканчэ́нне вае́нных дзе́янняў

hot1 [hɒt] adj.

1. гара́чы;

I am hot. Мне горача.

2. гара́чы, стра́сны;

a hot temper запа́льчывасць;

be hot on smth. ве́льмі захапля́цца чым-н.

3. гара́чы, напру́жаны;

a hot time гара́чыя дзянькі́;

a hot issue злабадзённае пыта́нне

4. све́жы, няда́ўна атры́маны (пра навіны);

a story that is hot off the press сенсацы́йнае паведамле́нне, то́лькі што надрукава́нае

5. во́стры, з пе́рцам; пяку́чы;

hot ointment пяку́чая мазь

6. я́ркі, рэ́зкі, крыклі́вы (пра колер);

hot yellow ядаві́та-жо́ўты

get into hot water infml тра́піць у бяду́;

go/sell like hot cakes до́бра распрадава́цца;

be hot on smb.’s heels ісці́ сле́дам за кім-н.;

hot under the collar infml узвар’ява́ны, абу́раны, раз’ю́шаны;

not so/too hot не ве́льмі до́брай я́касці