Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

comment2 [ˈkɒment] v. (on) рабі́ць заўва́гі; каменці́раваць, каментава́ць

commentary [ˈkɒməntri] n. камента́рый

commentate [ˈkɒmənteɪt] v. (on) каменці́раваць, каментава́ць

commentator [ˈkɒmənteɪtə] n. камента́тар

commerce [ˈkɒmɜ:s] n. га́ндаль;

the Chamber of Commerce гандлёвая пала́та

commercial1 [kəˈmɜ:ʃl] n.

1. рэкла́ма і аб’я́вы (па радыё і тэлебачанні)

2. рэкла́мная, камерцы́йная перада́ча

commercial2 [kəˈmɜ:ʃl] adj. гандлёвы, камерцы́йны;

a commercial traveller коміваяжо́р, рэкла́мны аге́нт

commercialize, BrE -ise [kəˈmɜ:ʃəlaɪz] v. камерцыялізава́ць (рабіць што-н. крыніцай даходу)

commercially [kəˈmɜ:ʃəli] adv. з гандлёвага/камерцы́йнага пу́нкту гле́джання; з пу́нкту гле́джання вы́гады

commission [kəˈmɪʃn] n.

1. камі́сія, камітэ́т;

a commission of inquiry камі́сія па рассле́даванні;

appoint/establish/constitute a commission ствары́ць камі́сію

2. камісі́йны збор, камісі́йныя;

charge 10 per cent commission браць дзе́сяць працэ́нтаў камісі́йных

3. паўнамо́цтва; даручэ́нне; даве́ранасць; зака́з;

in commission упаўнава́жаны

4. афіцэ́рскае зва́нне;

gain/get one’s commission атрыма́ць афіцэ́рскае зва́нне;

resign one’s commission пайсці́ ў адста́ўку

5. учыне́нне (якой-н.) праві́ннасці