limb [lɪm] n.
1. anat. кане́чнасць
2. fml сук, галі́на
♦
go out on a limb infml рызыкава́ць;
tear/rip smb. limb from limb iron. рва́ць каго́-н. на ча́сткі
limbo [ˈlɪmbəʊ] n. : be in limbo быць у невядо́масці, няпэ́ўным стано́вішчы;
Our plans are in limbo because of lack of money. Нашы планы няпэўныя з-за адсутнасці грошай;
I’m in limbo until I get a job. Я ў няпэўным становішчы, пакуль не здабуду працу.
lime2 [laɪm] n. bot. лайм (дрэва або яго плод);
lime juice ла́ймавы сок
lime3 [laɪm] n. bot. лі́па
limelight [ˈlaɪmlaɪt] n.
1. святло́ ра́мпы; ча́стка сцэ́ны каля́ ра́мпы
2. вядо́масць; ува́га прэ́сы, тэлеба́чання;
be in the limelight быць у цэ́нтры ўва́гі
limerick [ˈlɪmərɪk] n. лі́мерык (жартоўны верш з пяці радкоў)
limestone [ˈlaɪmstəʊn] n. вапня́к
limit1 [ˈlɪmɪt] n. (to, on) мяжа́, рубе́ж; грані́ца;
set a limit (on) абмяжо́ўваць;
without limit неабмежава́на;
to the limit максіма́льна, да канца́;
be off limits быць недазво́леным;
Smoking was off limits everywhere. Курэнне было ўсюды забаронена
♦
that’s the limit infml гэ́та ўжо зана́дта; гэ́та ўжо невыно́сна
within limits у пэ́ўных ме́жах
limit2 [ˈlɪmɪt] v. (to) абмяжо́ўваць