затры́мка
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
затры́мка | затры́мкі | |
затры́мкі | затры́мак | |
затры́мцы | затры́мкам | |
затры́мку | затры́мкі | |
затры́мкай затры́мкаю |
затры́мкамі | |
затры́мцы | затры́мках |
Крыніцы:
затры́мка
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
затры́мка | затры́мкі | |
затры́мкі | затры́мак | |
затры́мцы | затры́мкам | |
затры́мку | затры́мкі | |
затры́мкай затры́мкаю |
затры́мкамі | |
затры́мцы | затры́мках |
Крыніцы:
затры́мкаць
‘пачаць неакуратна або няўмела іграць на музычным інструменце (што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час | ||
---|---|---|
затры́мкаю | затры́мкаем | |
затры́мкаеш | затры́мкаеце | |
затры́мкае | затры́мкаюць | |
Прошлы час | ||
затры́мкаў | затры́мкалі | |
затры́мкала | ||
затры́мкала | ||
Загадны лад | ||
затры́мкай | затры́мкайце | |
Дзеепрыслоўе | ||
затры́мкаўшы |
Крыніцы:
затры́мліванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
затры́мліванне | |
затры́млівання | |
затры́мліванню | |
затры́мліванне | |
затры́мліваннем | |
затры́мліванні |
Крыніцы:
затры́млівацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
затры́мліваюся | затры́мліваемся | |
затры́мліваешся | затры́мліваецеся | |
затры́мліваецца | затры́мліваюцца | |
Прошлы час | ||
затры́мліваўся | затры́мліваліся | |
затры́млівалася | ||
затры́млівалася | ||
Загадны лад | ||
затры́млівайся | затры́млівайцеся | |
Дзеепрыслоўе | ||
затры́мліваючыся |
Крыніцы:
затры́мліваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
затры́мліваю | затры́мліваем | |
затры́мліваеш | затры́мліваеце | |
затры́млівае | затры́мліваюць | |
Прошлы час | ||
затры́мліваў | затры́млівалі | |
затры́млівала | ||
затры́млівала | ||
Загадны лад | ||
затры́млівай | затры́млівайце | |
Дзеепрыслоўе | ||
затры́мліваючы |
Крыніцы:
затры́мнік
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
затры́мнік | затры́мнікі | |
затры́мніка | затры́мнікаў | |
затры́мніку | затры́мнікам | |
затры́мнік | затры́мнікі | |
затры́мнікам | затры́мнікамі | |
затры́мніку | затры́мніках |
Крыніцы:
затры́мны
прыметнік, адносны
затры́мны | затры́мная | затры́мнае | затры́мныя | |
затры́мнага | затры́мнай затры́мнае |
затры́мнага | затры́мных | |
затры́мнаму | затры́мнай | затры́мнаму | затры́мным | |
затры́мны ( затры́мнага ( |
затры́мную | затры́мнае | затры́мныя ( затры́мных ( |
|
затры́мным | затры́мнай затры́мнаю |
затры́мным | затры́мнымі | |
затры́мным | затры́мнай | затры́мным | затры́мных |
Крыніцы:
затрымо́ўвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
затрымо́ўваюся | затрымо́ўваемся | |
затрымо́ўваешся | затрымо́ўваецеся | |
затрымо́ўваецца | затрымо́ўваюцца | |
Прошлы час | ||
затрымо́ўваўся | затрымо́ўваліся | |
затрымо́ўвалася | ||
затрымо́ўвалася | ||
Загадны лад | ||
затрымо́ўвайся | затрымо́ўвайцеся | |
Дзеепрыслоўе | ||
затрымо́ўваючыся |
Крыніцы:
затрымо́ўваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
затрымо́ўваю | затрымо́ўваем | |
затрымо́ўваеш | затрымо́ўваеце | |
затрымо́ўвае | затрымо́ўваюць | |
Прошлы час | ||
затрымо́ўваў | затрымо́ўвалі | |
затрымо́ўвала | ||
затрымо́ўвала | ||
Загадны лад | ||
затрымо́ўвай | затрымо́ўвайце | |
Дзеепрыслоўе | ||
затрымо́ўваючы |
Крыніцы:
затрымце́ць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час | ||
---|---|---|
затрымчу́ | затрымці́м | |
затрымці́ш | затрымціце́ | |
затрымці́ць | затрымця́ць | |
Прошлы час | ||
затрымце́ў | затрымце́лі | |
затрымце́ла | ||
затрымце́ла | ||
Загадны лад | ||
затрымці́ | затрымці́це | |
Дзеепрыслоўе | ||
затрымце́ўшы |
Крыніцы: