Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

глядзе́ць

1. schuen vi; gcken vi (разм.); blcken vi (на каго-н. auf A); nsehen* vt; zsehen* vi (D) (на тое, што здзяйсняецца);

2. (пра вокны) ussicht hben, blcken vi, schuen vi (куды-н. auf A);

3. разм. (мець выгляд) ussehen* vi;

глядзе́ць геро́ем wie ein Held ussehen*;

4. (прыглядаць) Acht geben*, ufpassen (за кім-н. auf A);

глядзе́ць за дзе́цьмі auf die Knder ufpassen [Acht geben*, chten];

глядзе́ць ва ўсе во́чы auf der Hut sein, kein uge von etw. (D) wnden; ufmerksam zsehen*, die ugen nicht bwenden können*, ganz uge sein;

глядзе́ць праз па́льцы ein uge zdrücken;

няма́ чаго́ на яго́ глядзе́ць! an ihm [an dem] gibt es nichts Besnderes!

гляк м. Topf m -(e)s, Töpfe (mit schmalem Hals)

гля́нец м. Glanz m -es; Politr f -, -en

гля́нуць гл. глядзeць;

куды́ ні глянь wohn [so weit] auch das uge blickt

глянцава́ць poleren vt, glänzend mchen

гля́нцавы glänzend; spegelblank (да бляску)

гмах м. resiges Gebäude; velstöckiges Gebäude

гмі́на ж. Geminde f -, -n; гіст. Hmna f -, -s

гмы́каць, гмы́кнуць «hm» sgen (zum Zeichen der Verwunderung, der Ironie oder des Ärgers)

гнаі́цца itern vi; trefen* vi (пра вочы);

ра́на гнаі́цца die Wnde itert