глядзе́ць
1. scháuen vi; gúcken vi (разм.); blícken vi (на каго-н. auf A); ánsehen* vt; zúsehen* vi (D) (на тое, што здзяйсняецца);
2. (пра вокны) Áussicht háben, blícken vi, scháuen vi (куды-н. auf A);
3. разм. (мець выгляд) áussehen* vi;
глядзе́ць геро́ем wie ein Held áussehen*;
4. (прыглядаць) Acht geben*, áufpassen (за кім-н. auf A);
глядзе́ць за дзе́цьмі auf die Kínder áufpassen [Acht geben*, áchten];
◊
глядзе́ць ва ўсе во́чы auf der Hut sein, kein Áuge von etw. (D) wénden; áufmerksam zúsehen*, die Áugen nicht ábwenden können*, ganz Áuge sein;
глядзе́ць праз па́льцы ein Áuge zúdrücken;
няма́ чаго́ на яго́ глядзе́ць! an ihm [an dem] gibt es nichts Besónderes!
гляк м. Topf m -(e)s, Töpfe (mit schmalem Hals)
гля́нец м. Glanz m -es; Politúr f -, -en
гля́нуць гл. глядзeць;
куды́ ні глянь wohín [so weit] auch das Áuge blickt
глянцава́ць políeren vt, glänzend máchen
гля́нцавы glänzend; spíegelblank (да бляску)
гмах м. ríesiges Gebäude; víelstöckiges Gebäude
гмі́на ж. Geméinde f -, -n; гіст. Hmína f -, -s
гмы́каць, гмы́кнуць «hm» ságen (zum Zeichen der Verwunderung, der Ironie oder des Ärgers)
гнаі́цца éitern vi; tríefen* vi (пра вочы);
ра́на гнаі́цца die Wúnde éitert