жа́ртачкі
гэ́та не жа́ртачкі! das ist kein Spaß!, damit ist nicht zu spáßen!;
што ко́шцы жа́ртачкі, то мы́шцы сме́рць
жа́ртачкі
гэ́та не жа́ртачкі! das ist kein Spaß!, damit ist nicht zu spáßen!;
што ко́шцы жа́ртачкі, то мы́шцы сме́рць
жарто́ўна
жарто́ўны верш Schérzdichtung
спра́ва [рэч] не жарто́ўная das ist kéine Kléinigkeit; das ist kein Páppenstiel
жа́рцік
жа́рыць
1. (моцна прыпякаць):
со́нца жа́рыць die Sónne brennt [sticht];
2.
жа́рыць на па́мяць цэ́лыя старо́нкі gánze Séiten áuswendig hérsagen
жарэ́бная (пра кабылу) trächtige (Stute)
жар-пту́шка