Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

апладня́цца befrchtet wrden; frchtbar wrden

апладысме́нты мн Applus m -(e)s, -e, Bifall m -(e)s;

хва́ля апладысме́нтаў Bifallssturm m -(e)s, -stürme;

бу́рныя апладысме́нты stürmischer [brusender, tsender] Bifall;

праця́глыя апладысме́нты lang nhaltender Bifall;

несціха́ныя апладысме́нты nicht nden wllender Bifall;

рэ́дкія апладысме́нты spärlicher Bifall [Applus]

апла́каць, апла́кваць bewinen vt, betruern vt

апламбава́ны plombert, versegelt

апламбава́ць plomberen vt, versegeln vt, ine Plmbe nlegen

апламбо́ўка ж Plomberung f -

апла́та ж Bezhlung f -, -en; Lohn m -(e)s, Löhne; Entlhnung f -, -en (узнагароджанне);

пагадзі́нная апла́та Stndenlohn m;

дадатко́вая апла́та Zschlag m -(e)s, -schläge;

апла́та пра́цы rbeitsentlohnung f

апла́тка ж Oblte f -, -n

аплаці́цца, апла́чвацца зал. стан bezhlt wrden; beglchen wrden (па рахунку)

аплаці́ць, апла́чваць bezhlen vt; entlhnen vt (працу); beglichen* vt (парахунку);

аплаці́ць дадатко́ва inen Zschlag bezhlen, zsätzlich bezhlen