Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

жале́йка ж муз Shaljka f -, -s; Schalmi f -, -en, Hrtenflöte f -, -n

жа́ліцца sich beklgen, sich beschwren, Beschwrde führen [inlegen, inreichen] (на каго, што über A)

жало́ба ж

1. (стан смутку) Truer f -; Leid n -(e)s;

глыбо́кая жало́ба tefe Truer;

дзень нацыяна́льнай жало́бы Statstrauertag m -(e)s, -e;

2. (адзенне і г. д) Truerkleidung f -, -en;

жало́бная павя́зка Truerflor m -s, -e

жало́бны

1. trurig, Truer-;

жало́бны мі́тынг Gednkstunde f -, -n, Truerstunde f;

жало́бнае шэ́сце Truerprozession f -, -en, Truerzug m -(e)s, -züge;

жало́бны марш Truermarsch m -(e)s, -märsche;

2. (сумны, тужлівы) trurig, lidvoll

жалу́дачак м анат Hrzkammer f -, -n

жалудо́вы ichel-

жаль м

1. (пачуццё жаласці) Mtleid n -(e)s;

вы́казаць жаль sein Beduern äußern (з выпадку чаго über A);

2. (пачуццё горычы) Btternis f -;

на вялі́кі жаль zu minem [dinem…] Beduern

жа́льба ж

1. (смутак, туга) Whmut f -, Trurigkeit f -;

2. (скарга) Beschwrde f -, -n

жалюзі́ н Jalouse [ʒɑlu´zi:] f -, -¦en, Rllladen m -s, -läden

жалязня́кI м мін isenstein m -(e)s, -e;

магні́тны жалязня́к Magnteisenstein m