Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ко́бальт м хім Kbalt [Cbalt] n -s

Ко́бленц м Kblenz n -s

ко́бра ж заал Kobra f -, -s

Ко́брын м Kbryn n -s

Ко́бэ нескл м Kbe n -s

Ко́вентры нескл м Coventry [´kavəntri] n -s

код м Kde [ko:t] m -s, -s, Code [ko:t] m -s, -s, Schlüssel m -s, -;

код выліча́льнай машы́ны Rchnerkode m;

тэлефо́нны код Vrwahlnummer f -, -n, Vrwahl f -, -en, rtskennzahl f -, -en

ко́дла н разм груб Gesndel n -s; Rtte f -, -n

ко́дэкс м

1. юрыд Gestzbuch n -es, -bücher;

мара́льны ко́дэкс Sttenkodex m -es і -, -e і -kdizes;

грамадзя́нскі ко́дэкс Bürgerliches Gestzbuch (скар BGB); Zivlgesetzbuch [-´vi:l-] n (скар ZGB);

крыміна́льны ко́дэкс Strfgesetzbuch n (скар StGB);

працо́ўны ко́дэкс rbeitsgesetzbuch n;

гандлёвы ко́дэкс Hndelsgesetzbuch n (скар HGB);

2. гіст (старажытны рукапіс) Kdex m -, -dizes

ко́жны

1. займ jder (jde f, jdes n, jde pl);

ко́жную хвілі́ну jde Minte, jden ugenblick;

ко́жны дзень jden Tag, täglich;

на ко́жным кро́ку auf Schritt und Tritt;

2. у знач наз м jder (часта ўжываецца з неазначальным артыклем), jdermann;

ко́жны паві́нен гэ́та ве́даць das muss jder wssen, das hat ein jder zu wssen