Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

befall

[bɪˈfɔl]

-fell, -fallen, -falling

1.

v.i.

здара́цца; трапля́цца

it so befalls — гэ́так здара́ецца

2.

v.t.

здара́цца з кім; напатка́ць каго́

No harm befalls him — Нічо́га благо́га зь ім ня зда́рыцца

A strange fate befell him — Дзіўна́я до́ля яго́ напатка́ла

befit

[bɪˈfɪt]

v.t., -fitted, -fitting

быць адпаве́дным, падыхо́дзіць

befitting

[bɪˈfɪtɪŋ]

adj.

адпаве́дны; го́дны

befog

[bɪˈfɔg]

v.t. -fogged, -fogging

1) затума́ньваць, аху́тваць імгло́ю

2) замаро́чваць; бянтэ́жыць; ашаламля́ць

befool

[bɪˈfu:l]

v.t.

1) абду́рваць, ашу́кваць

2)

а) рабі́ць з каго́ ду́рня

б) абзыва́ць каго́ ду́рнем

before

[bɪˈfɔr]

1.

prep.

1) пе́рад

before five o’clock — пе́рад пя́тай гадзі́най

before long — неўзаба́ве, у ху́ткім ча́се

2) пе́рад(а)

She walks before me — Яна́ йдзе пе́рада мно́ю

3) у прысу́тнасьці, на вачо́х

before the king — у прысу́тнасьці караля́

2.

adv.

1) сьпе́раду; папе́радзе; напе́рад

2) ране́й, пе́рад гэ́тым; даўне́й; дагэ́туль; за́гадзя

I didn’t know that before — Я ня ве́даў гэ́тага ране́й

3.

conj.

пе́рад тым, як; хутчэ́й, як

Before she goes, I would like to talk to her — Пе́рад тым, як яна́ по́йдзе, я хаце́ў бы пагу́тарыць зь ёю

I will die before I give in — Я хутчэ́й памру́, як зда́мся

before long

ху́тка, неўзаба́ве

beforehand

[bɪˈfɔrhænd]

adv., adj.

за́гадзя, напе́рад; заўча́сна, зара́на, ранава́та

Are you not a little beforehand with this request for payment? — Ці вы не зара́на дамага́ецеся гэ́тае пла́ты?

befoul

[bɪˈfaʊl]

v.t.

1) пэ́цкаць; пага́ніць

2) заблы́тваць, ублы́тваць

befriend

[bɪˈfrend]

v.t.

ста́віцца па-сябро́ўску, дапамага́ць; запрыя́зьнівацца