Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

in the shadow of, under the shadow of

пад засеньню чаго́

We met in a little cafe under the shadow of the cathedral — Мы спатка́ліся ў невялі́кай кавя́рні пад засеньню катэ́дры

(up)on my word

а) даю́ сло́ва, абяца́ю

б) сапраўды́, няўжо́!

(up)on the spot

а) тут жа, на ме́сцы

б) адра́зу, за́раз жа

в) Sl. у кло́паце, у цяжкі́м стано́вішчы

to be up to, up to

а) рабіць; наме́рвацца, хаце́ць рабі́ць

б) раўна́цца да каго́; быць здо́льным, адпаве́дным

to be up to a task — быць здо́льным вы́канаць зада́ньне

в) рабі́ць змо́ву

What are you up (to)? — Што тут за змо́ва? Што вы тут заду́малі?

U, u

[ju:]

n., pl. U’s or Us

1) два́ццаць пе́ршая лі́тара анге́льскага альфабэ́ту

2) не́шта, што ма́е фо́рму лі́тары U

ubiquitous

[juˈbɪkwətəs]

adj.

1) усю́дыі́сны

2) які́ ўсю́ды пасьпява́е

Ucayali

[,u:kɑ:ˈjɑ:li:]

р. Укая́лі

udder

[ˈʌdər]

n.

вы́мя n.

Ufa

[u:ˈfɑ:]

г. Уфа́

UFO

[,ju:efˈoʊ]

n., pl. UFO’s or UFOs (Unidentified Flying Object)

неапазна́ны лята́ючы аб’е́кт(НЛА); лята́ючая тале́рка