Тру́цень (тру́цінь, тру́цянь, тру́тэнь) ‘самец у пчалінай сям’і’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тру́цень (тру́цінь, тру́цянь, тру́тэнь) ‘самец у пчалінай сям’і’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
to
Iтое;
1. то; дык;
2. жа (ж), ну і; так; ну;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
brénnen
1.
1) палі́ць, абпа́льваць
2) падсма́жваць (каву, кофе)
3) завіва́ць (валасы)
2.
2) пячл (пра сонца, крапіву і г.д.)
3) (vor
3.
4.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Punkt
1) кро́пка, пункт
2) (у спалучэнні з указаннем часу) ро́ўна, дакла́дна
3) кро́пка (геаграфічная), ме́сца
4) пункт, арты́кул
5) мо́мант, ме́сца
6)
7) пыта́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rein
1.
1) чы́сты, незабру́джаны;
~ hálten* захо́ўваць чысцінр
2) чы́сты, аха́йны;
~ máchen чы́сціць;
~en Tisch máchen пако́нчыць з чым-н.
3) чы́сты, сумле́нны, праўдзі́вы
◊ éine ~e Wéste háben быць не запля́мленым
4) чы́сты, пра́вільны (вымаўленне)
5) чы́сты, без даме́шку;
~er Wein éinschenken гавары́ць шчы́ра [адкры́та]
6) чы́сты, абсалю́тны;
das war ein ~es Glück
~er Únsinn чы́стая лухта́, глу́пста
7) ins Réine schréiben* піса́ць на́чыста;
etw. ins Réine bríngen* вы́ясніць што-н.;
mit etw. (D) im Réinen sein цсна прадстаўля́ць сабе́ што-н.
2.
1) чы́ста;
álles ~ áufessen* з’е́сці ўсё на́чыста
2) до́бра, чы́ста (працаваць)
3)
~ gar nichts зусі́м [ ро́ўна] нічо́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
an
1.
1) (
2) (на пыт. «калі?») у
3) за
4) пераклад залежыць ад беларускага кіравання: die Schuld líegt ~ dir
5) (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
under2
1. (у розных
under the table пад ло́жкам;
under the water пад вадо́ю;
from under
under lock and key пад замко́м;
under the same roof пад адны́м да́хам;
under his very nose у яго́ пад но́сам
2. (побач з чым
a village under a hill вёска пад гаро́ю
3. (пры ўказанні на стан, умовы) пад, у, на;
under the influence of
under Roman rule пад ула́дай Ры́ма;
work under
under bad conditions у ке́пскіх умо́вах;
under treatment на лячэ́нні
4. (пры ўказанні на гістарычны перыяд) за, над, у час, у эпо́ху;
under capitalism пры капіталі́зме;
under the Stuarts у эпо́ху Сцюа́ртаў
5. (пра колькасць, узрост) ніжэ́й, менш чым;
6. (перадаецца звычайна дзеясловам);
♦
under one’s breath ці́хім го́ласам;
be under a cloud быць у ця́жкім стано́вішчы; мець ке́пскую рэпута́цыю;
under the sun на зямлі́; на све́це; пад со́нцам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
help2
1. (with) дапамага́ць;
help down дапамагчы́ сысці́ ўніз
2. садзе́йнічаць, спрыя́ць;
that doesn’t help the situation
3. аблягча́ць, прыно́сіць палёгку;
4. падава́ць (ежу, напоі);
help
help oneself to
help yourself, please! часту́йцеся, калі́ ла́ска!
5.
♦
give/lend a helping hand дапамагчы́ (каму
God/Heaven help you
it can’t be helped нічо́га не зро́біш;
one cannot help doing
help off
help on
help on (with) памагчы́ (каму
help out
1. вы́весці з ця́жкага стано́вішча, вы́ратаваць, вы́бавіць з бяды́, дапамагчы́
2. падава́ць (ежу);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ход, ‑а і ‑у,
1. ‑у,
2. ‑у,
3. ‑у,
4. ‑у,
5. ‑у,
6. ‑у,
7. ‑у;
8. ‑у,
9. ‑у;
10. ‑а;
11. ‑а;
12. ‑у;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чуць 1, чу́ю, чу́еш, чу́е;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
чуць 2,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)