МЮ́НХЕН (München),
горад на
Упершыню згадваецца ў
Стары горад са шчыльнай забудовай уздоўж
У.Я.Калаткоў (гісторыя).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МЮ́НХЕН (München),
горад на
Упершыню згадваецца ў
Стары горад са шчыльнай забудовай уздоўж
У.Я.Калаткоў (гісторыя).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
распаўзці́ся, ‑паўзецца; ‑зёмся, ‑зяцеся, ‑зуцца;
1. Папаўзці ў розныя бакі (пра некалькіх, многіх насякомых, жывёл).
2. Расплыцца, расцячыся па паверхні чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расплы́сціся і расплы́цца, ‑плывуся, ‑плывешся, ‑плывецца; ‑плывёмся, ‑плывяцеся;
1.
2.
3.
4.
5.
6. Пра праяўленне дабрадушнай усмешкі на твары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саба́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сабакі; належыць сабаку.
2. Уласцівы сабаку (у 1 знач.); такі, як у сабакі.
3.
4.
5.
6. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыне́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Несучы, даставіць куды‑н.
2. Данесці, даставіць куды‑н. цячэннем вады, ветрам.
3. З’явіцца прычынай чаго‑н.; выклікаць (як вынік).
4.
5. Са шматлікімі назоўнікамі ўтварае спалучэнні са значэннем якога‑н. дзеяння, адпаведнага значэнню назоўніка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пакласці так, каб нельга было знайсці; змясціць у патаемным месцы.
2. Пакласці, прыбраць куды‑н. для захаванасці.
3. Зрабіць нябачным, засланіўшы сабой.
4. Даць прыстанішча таму, хто хаваецца ад праследавання.
5. Прыкрыць, засцерагчы ад чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ла́та 1, ла́тка ’лапік’ (
Ла́та 2, ла́ты, ла́тэ ’паплеціна, жэрдкі, на якія насцілаецца страха’ (
Ла́та 3 ’сярэдняя перасоўная аднасценная сетка з заходам’ (
Лата́ ’жулік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ба́ба
I
1. (мать отца или матери) ба́бушка; ба́бка; ба́ба;
2. (
3.
4.
5.
6.
7.
○ каме́нная б. —
снегава́я (сне́жная) б. — сне́жная ба́ба;
◊ бой-б., хват-б. — бой-ба́ба;
база́рная б. — база́рная ба́ба;
хто ба́бе не ўнук? —
не ме́ла б. кло́пату, (дык) купі́ла парася́ —
б. з во́за, каню́ лягчэ́й —
II
III
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
air
1) паве́тра
2) рух паве́тра, ве́трык -а
3) этэ́р -у
4)
5) вы́гляд -у
6) мэлёдыя
1) праве́трываць, прасу́шваць
2) выка́зваць, абвяшча́ць
3) ве́сьці на прагуля́нку
4) informal перадава́ць у ра́дыё або́ тэлеві́зіі
3.праве́трыцца; прайсьці́ся, прае́хацца
4.1) авіяцы́йны; з самалёту
2) паве́траны, у паве́тры
•
- airs
- by air
- clear the air
- get the air
- give the air
- in the air
- off the air
- on the air
- take the air
- up in the air
- walk on air
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лісі́ца 1, лісі́цы ’калодачка з дзіркамі, праз якія прадзяваюцца шнуркі ад панажоў’ (
Лісі́ца 2 ’жоўтая пляма на адзенні ад спалення’ (
Лісіца 3, лісі́цы, лісі́чкі, лісі́цкі ’грыб лісічка, Cantarellus cibarius Fr.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)