pigskin [ˈpɪgskɪn] n. свіна́я ску́ра
pigsty [ˈpɪgstaɪ] n.
1. свіна́рнік
2. infml свіну́шнік;
Clean up your room. It’s a pigsty! Прыбяры ў сваім пакоі. Гэта ж свінушнік!
pigtail [ˈpɪgteɪl] n. BrE каса́, ко́ска (з валасоў);
Jenny wore her hair in pigtails. У Джэні былі коскі.
pig iron [ˈpɪgaɪən] n. чыгу́н
pike [paɪk] n. zool. (pl. pike) шчупа́к
pilaster [pɪˈlæstə] n. archit. піля́стра
pile1 [paɪl] n.
1. ку́ча, гру́да;
a pile of sand ку́ча пяску́;
a pile of books стос кніг;
We put the newspapers in piles on the floor. Мы паклалі газеты стосамі на падлозе.
2. звыч. pl. piles мно́га, шмат;
piles of work мно́га рабо́ты
 ♦
make a pile нажы́ць ку́чу гро́шай
pile2 [paɪl] v.
1. збіра́ць, валі́ць (у кучу); запа́сіць, нагрува́шчваць;
The table was piled with books. Стол быў завалены кнігамі.
2. ува́львацца, то́ўпіцца;
We all piled into his car. Мы ўсе набіліся ў яго машыну.
pile on [ˌpaɪlˈɒn] phr. v. перабо́льшваць;
Don’t pile it on. Кіньце хлусіць.
pile up [ˌpaɪlˈʌp] phr. v. нагрува́шчваць; нагрува́шчвацца;
My work is piling up. У мяне прыбаўляецца работы.
pill [pɪl] n. пілю́ля;
sleeping pills снатво́рнае;
He has to take pills to control his blood pressure. Ён павінен прымаць пілюлі, каб кантраляваць крывяны ціск;
be on the contraceptive pills прыма́ць процізача́ткавыя сро́дкі
♦ sugar/sweeten the pill падсаладзі́ць пілю́лю