shaggy [ˈʃægi] adj. касма́ты, калма́ты, кудла́ты, махна́ты;
shaggy eyebrows касма́тыя бро́вы
shaggy-dog story [ˌʃægiˈdɒgˌstɔ:ri] n. до́ўгі і ну́дны анекдо́т (увесь гумар якога ў бязглуздзіцы)
shake1 [ʃeɪk] n.
1. устрэ́сванне, узвару́шванне;
give smth. a shake устрэ́сваць; трэ́сці што-н.
2. pl. shakes infml : а fit of shakes гара́чка, ліхама́нка
3. землятру́с, землетрасе́нне
4. мо́мант
♦
in a couple of/in two shakes як ба́чыш, у адзі́н мо́мант
shake2 [ʃeɪk] v. (shook, shaken)
1. трэ́сці; трэ́сціся; калаці́ць; калаці́цца; бо́ўтаць; бо́ўтацца;
shake with fear калаці́цца са стра́ху;
shake smb.’s hand/shake hands (with smb.)/shake by the hand паціска́ць руку́/ру́кі (пры прывітанні);
shake one’s head пакруці́ць галаво́ю (адмоўна)
2. узруша́ць, узру́шваць, хвалява́ць;
shaken by the news узру́шаны навіно́ю
3. дрыжа́ць;
Her voice shook with emotions. Яе голас задрыжэў ад хвалявання.
♦
shake like an aspen leaf дрыжа́ць як асі́навы лісто́к (ад страху)
shake down [ˌʃeɪkˈdaʊn] phr. v.
1. прыстасо́ўвацца, асво́йвацца
2. AmE infml абшу́кваць, абшна́рваць
shake off [ˌʃeɪkˈɒf] phr. v.
1. страса́ць, стрэ́сваць (пыл)
2. пазбаўля́цца (ад кепскага настрою)
shake out [ˌʃeɪkˈaʊt] phr. v. вытраса́ць
shake up [ˌʃeɪkˈʌp] phr. v. устрэ́сваць
shake-up [ˈʃeɪkʌp] n. (in/of) ператасо́ўка, перамяшчэ́нне службо́ўцаў;
a management sha ke-up чы́стка ў кіраўні́цтве
shaky [ˈʃeɪki] adj.
1. дрыго́ткі, дрыжа́чы;
His hands are shaky. У яго трасуцца рукі;
He looks a bit shaky on his feet. Ён няцвёрда трымаецца на нагах.
2. хі́сткі, няпэ́ўны;
a shaky argument хі́сткі аргуме́нт;
My French is a bit shaky. Я не вельмі добра ведаю французскую мову.
shale [ʃeɪl] n. сла́нец (мінерал)
shall [ʃæl, ʃəl] v. (should)
1. дапаможны дзеясл. для ўтварэння буд. ч. у 1-й асобе адз. i мн. л.;
I shall be glad. (Я) буду рады.
2. мадальны дзеясл., які выражае абавязковасць дзеяння, пагрозу;
He shall answer for his actions! Ён усё роўна адкажа за свае ўчынкі!
shallow [ˈʃæləʊ] adj.
1. плы́ткі, неглыбо́кі;
shallow waters мелкаво́ддзе
2. derog. павярхо́ўны, пусты́;
a shallow writer несур’ёзны пісьме́ннік;
a shallow mind пуста́я галава́
shalt [ʃælt] v. poet. = shall (2-я асоба адз. л.)