grim [grɪm] adj.
1. жо́рсткі, бязлі́тасны; змро́чны; суро́вы;
a grim face суро́вы твар;
grim facts жо́рсткія фа́кты;
grim news су́мная/дрэ́нная навіна́;
a grim town пану́ры го́рад;
The prospect is grim. Перспектыва змрочная.
2. рашу́чы; цвёрды;
grim determination цвёрдая рашу́часць
3. BrE, infml хво́ры;
feel grim дрэ́н на адчува́ць сябе
grimace1 [grɪˈmeɪs, ˈgrɪməs] n. грыма́са
grimace2 [grɪˈmeɪs, ˈgrɪməs] v. (with) грыма́снічаць, рабі́ць грыма́су;
His face grimaced with pain. Яго твар сказіўся ад болю.
grime [graɪm] n. бруд; са́жа;
black with grime чо́рны ад са́жы
grimy [ˈgraɪmi] adj. бру́дны; пакры́ты са́жай, закурады́млены;
grimy windows бру́дныя во́кны
grin1 [grɪn] n. усме́шка, ухмы́лка
grin2 [grɪn] v. (at, with) (шыро́ка) усміха́цца; ухмыля́цца, ска́ліць зу́бы;
grin from ear to ear усміха́цца на ўве́сь рот
♦
you must grin and bear it вы паві́нны му́жна перане́сці гэ́та
grind1 [graɪnd] n. infml ця́жкая ну́дная пра́ца
grind2 [graɪnd] v. (ground)
1. мало́ць;
grind wheat/coffee мало́ць пшані́цу/зярня́ты ка́вы
2. тачы́ць, вастры́ць;
grind knives/scissors тачы́ць/вастры́ць нажы́/нажні́цы
3. шліфава́ць;
grind lenses шліфава́ць лі́нзы
4. : grind one’s teeth скрыгата́ць зуба́мі
♦
grind to a halt (паступо́ва) спыня́цца;
The train ground to a halt. Цягнік з лязгатам спыніўся.