shifty [ˈʃɪfti] adj. хі́тры, ло́ўкі, спры́тны; несумле́нны;
She has shifty eyes. У яе бегаюць вочкі.
shilling [ˈʃɪlɪŋ] n. шы́лінг (манета = 12 пенсам, 1/20 фунта; ужываўся да 1971 г.)
shimmer [ˈʃɪmə] v. мігаце́ць, мігце́ць; мільга́ць, паблі́скваць;
The moonlight was shimmering on the lake. Возера паблісквала ў святле поўні.
shin [ʃɪn] n. anat. галёнка
shine1 [ʃaɪn] n. святло́, бляск, гля́нец;
give a shine глянцава́ць, наво́дзіць гля́нец;
We’ll go rain оr shine. Мы паедзем, якое б ні было надвор’е.
♦
take a shine to smb./smth. рапто́ўна спадаба́цца
shine2 [ʃaɪn] v. (shone)
1. ззяць, свяці́ць, блішча́ць, зіхаце́ць;
His face shone with joy. Яго твар засвяціўся ад радасці.
2. (of, in) вызнача́цца; быць адме́тным;
He’s a shining example of a hard-working person. Ён уяўляе сабой яркі прыклад працавітасці
3. (shined) infml чы́сціць, глянцава́ць (абутак)
shiny [ˈʃaɪni] adj. бліску́чы; лакірава́ны; ільсняны́;
The cups are clean and shiny. Кубачкі такія чыстыя, што аж блішчаць.
ship1 [ʃɪp] n.
1. карабе́ль, су́дна;
on board ship на бо́рце карабля́;
go by ship падаро́жнічаць на караблі́
♦
when my ship comes home/comes in ≅ калі́ я разбагаце́ю
ship2 [ʃɪp] v. пераво́зіць па вадзе́; грузі́ць на су́дна;
ship oars падыма́ць вёслы
ship off [ˌʃɪpˈɒf] phr. v. адпра́віць, адасла́ць (каго-н., што-н.)