ры́ба, ‑ы,
Вадзяная пазванковая з непастаяннай тэмпературай цела жывёліна, звычайна пакрыта луской; дыхае жабрамі і мае плаўнікі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́ба, ‑ы,
Вадзяная пазванковая з непастаяннай тэмпературай цела жывёліна, звычайна пакрыта луской; дыхае жабрамі і мае плаўнікі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спасці́гнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Зразумець, усвядоміць сэнс, значэнне чаго‑н.; пранікнуць у сутнасць чаго‑н.
2. Выпасці на долю каго‑н.; надарыцца з кім‑н.
3. Дагнаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удакладні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зрабіць больш дакладным, надаць большую дакладнасць чаму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушанава́нне, ‑я,
1. Выражэнне павагі, пашаны; пэўныя цырыманіяльныя дзеянні як адзнака прызнання чыіх‑н. заслуг.
2. Урачыстасці ў гонар юбіляра.
3. Прыстойнасць асобы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́тка, ‑і,
1.
2. Жыллё бабра і некаторых іншых вадзяных жывёл з галінак, сцёблаў трыснягу і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цар, ‑а,
1. Тытул манарха ў Расіі, Балгарыі і Сербіі.
2.
3. У спалучэнні з іншымі назоўнікамі характарызуе іх як штосьці незвычайнае сярод сабе падобных.
•••
[Ад лац. caesar.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Суздро́м ’цалкам, як
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Так ’такім чынам’, ’у такім стане, выглядзе’, ’у такой ступені’, ’без прычыны, мэты, намеру’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Галакані́ць ’гаманіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Валява́ха 1 ’чапля’ (
Валява́ха 2 ’непаваротлівы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)