*Асу́га, осу́га ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Асу́га, осу́га ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трон 1 ‘багата аздобленае крэсла манарха’, ‘улада манарха, сімвал улады’, ‘пасад’ (
Трон 2 ‘рыбін тлушч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уда́рить
1. (нанести удар) уда́рыць, вы́цяць; (стукнуть) сту́кнуць;
уда́рить па́лкой уда́рыць (вы́цяць, сту́кнуць) па́лкай;
уда́рить по столу́ сту́кнуць (уда́рыць) па стале́;
2.
мо́лния уда́рила в де́рево мала́нка ўда́рыла ў дрэ́ва;
уда́рить в наба́т уда́рыць у звон;
уда́рить на врага́ уда́рыць на во́рага;
уда́рить во фланг уда́рыць у фланг;
уда́рить в штыки́ уда́рыць у штыкі́;
уда́рить по недоста́ткам уда́рыць па недахо́пах;
3. (с силой начаться — о явлениях природы) прыці́снуць; прыпячы́; лі́нуць, хлы́нуць;
уда́рил моро́з прыці́снуў маро́з;
уда́рила жара́ прыпякла́ гарачыня́;
уда́рил ли́вень лі́нуў (хлы́нуў) дождж;
4.
его́ уда́рило в
от испу́га в го́лову уда́рило ад спало́ху ў галаву́ ўда́рыла;
5. (о музыке, пляске)
◊
уда́рить по карма́ну уда́рыць па кішэ́ні;
уда́рить по рука́м уда́рыць па рука́х;
не уда́рить в грязь лицо́м не уда́рыць у гразь тва́рам, не ўпа́сці ў гразь тва́рам;
па́лец о па́лец не уда́рить па́льцам не паварушы́ць (па́льцам аб па́лец не ўда́рыць);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пе́на, ‑ы,
1. Непразрыстая, лёгкая пузырыстая маса, якая ўтвараецца на паверхні некаторых вадкасцей ад калыхання, узбоўтвання, награвання, браджэння і пад.
2. Пузырыстая лёгкая маса, утвораная растворам мыла.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змыць, змыю, змыеш, змые;
1. Мыццём ліквідаваць, зняць (звычайна пра тое, што забруджвае, робіць нячыстым).
2. Знесці (вадой, цячэннем).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смакава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Есці або піць паволі, з асалодай, стараючыся адчуць смак чаго‑н.
2. Есці або піць на пробу.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увагна́ць, уганю, угоніш, угоніць;
1. Прымусіць увайсці, убегчы куды‑н.; загнаць.
2. З сілай убіць, уткнуць у што‑н.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ступіць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Выйсці наперад адкуль‑н., з-за чаго‑н.
2. Выйсці, адправіцца.
3.
4. Звярнуцца да грамадскасці з якім‑н. паведамленнем, прапановай, планам і пад.
5. Прасачыўшыся знутры, паказацца на паверхні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабля́клы і пабле́клы, ‑ая, ‑ае.
1. Які страціў яркія фарбы, выцвіў, паліняў.
2. Які памерк, пабляднеў.
3. Які звяў, страціў свежасць (пра расліны).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́са 1 ’верхняе доўгае адзенне праваслаўнага духавенства’ (
Ра́са 2 ’групоўка людзей аднаго фізічнага тыпу’, ’парода’ (
Раса́ 1 ’вадзяныя кроплі на паверхні раслін’ (
Раса́ 2 ’жытняя кветка’ (
Раса́ 3 ’абрадавы выхад (святкаванне з рытуальнымі дзеяннямі і пачастункам) у поле на веснавога Юр’я’ (
Раса́ 4: расы́ няма на яго ’пажаданне няшчасця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)