подвеивать
1) (машиной) падарфоўваць
(ручным способом) падвейваць
2) (о ветре)
подвеивать
1) (машиной) падарфоўваць
(ручным способом) падвейваць
2) (о ветре)
подвенечный
шлюбны
подвергать
однако лучше переводить (и чаще так и переводится)
ставіць (каго-што пад што, на што)
выстаўляць (каго-што пад што, на што)
падстаўляць (каго-што пад што)
падводзіць (каго-што пад што)
рабіць (каму-чаму, у каго-чаго, з кім-чым, над кім-чым што)
накладаць (што на каго-што)
аддаваць, даваць (каго-што на што, пад што, а также с
браць (пад што, на што, у што)
дзейнічаць (чым на што)
подвергаться
однако лучше переводить (и чаще так и переводится) сочетаниями вспомогательного
трапляць, пападаць (у што)
падпадаць (пад што)
зазнаваць (што)
зведваць (што)
пераносіць (што), цярпець (што, ад чаго)
адчуваць (што)
подвергнутый
падвергнуты
однако лучше переводить (и чаще так и переводится)
подвергнуть
однако лучше переводить (и чаще так и переводится)
паставіць (каго-што пад што, на што)
выставіць (каго-што пад што, на што)
падставіць (каго-што пад што)
падвесці (каго-што пад што)
зрабіць (каму-чаму, каго-чаго, з кім-чым, над кім-чым што)
накласці (што на каго-што)
аддаць, даць (каго-што на што, пад што, а также с
узяць (пад што, на што, у што)
уздзейнічаць (чым на што)
подвергнуться
падвергнуцца
однако лучше переводить (и чаще так и переводится) сочетаниями вспомогательного глагола быть с причастиями от белорусских соответствий глаголу подвергнуть и возвратными формами этих соответствий, а также оборотами с другими глаголами, в частности,
трапіць, папасці (у што)
(подпасть) падпасці (пад што)
(испытать) зазнаць (што)
(изведать) зведаць (што)
(претерпеть) перанесці, (што), выцерпець (што)
(почувствовать) адчуць (што)
подверженность
схільнасць, -ці
подверженный
(предрасположенный) схільны (да чаго)
подвернуть
1) (подвинтить) падкруціць,
2) (загнуть края) падгарнуць
(штаны) падкасаць,
(рукава) закасаць,
(подмотать,
3) падвярнуць
выкруціць
вывіхнуць, спрывіліць
4) (свернув в сторону, подъехать) падвярнуць