Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні

пожадничать

совер. пагнацца (за чым), паквапіцца, обл. пагаліцца (на што)

(поскупиться) паскнарнічаць

пожалеть

совер. пашкадаваць

пожалить

совер. (всех, многих) разг. паджаліць, пакусаць

пожалование

ср. ист.

1) (действие) падараванне, -ння ср., узнагароджванне, -ння ср.

наданне, -ння ср.

см. пожаловать 1

2) (пожалованное) падарунак, -нка муж.

пожалованный

падараваны, узнагароджаны

нададзены

см. пожаловать

пожаловать

совер. уст.

1) (наградить, подарить) падараваць, узнагародзіць

(о правах и т.п.) надаць

2) (посетить) наведаць (каго-што), завітаць (да каго-чаго)

прошу пожаловать ко мне в гости — прашу завітаць да мяне ў госці

он пожаловал к нам в три часа — ён наведаў нас (завітаў да нас) у тры гадзіны

пожалуйте — прашу, просім, (пожалуйста) калі ласка

пожалуйте кушать! — прашу, просім (калі ласка) да стала!

добро пожаловать

а) (приветствие) з добрым прыбыццём (прыездам, прыходам)!

б) (приглашение) сардэчна запрашаем!, калі ласка!

пожаловаться

совер. паскардзіцца

пожалуй

вводн. сл. бадай, бадай што

(должно быть) мабыць, мусіць

(возможно) магчыма

пожалуй, так будет лучше — бадай што (мабыць), так будзе лепш

вам это нравится? — Пожалуй — вам гэта падабаецца? — Бадай што

пожалуй, ты прав — бадай (бадай што, магчыма), твая праўда

пожалуйста

частица калі ласка

пожалуйста, садитесь — калі ласка, сядайце

подайте мне, пожалуйста, воды — падайце мне, калі ласка, вады

можно вас на минуточку? — Пожалуйста — можна вас на хвілінку? — Калі ласка

скажи(те) пожалуйста! — скажы(це) на ласку (калі ласка)!

пожар

пажар, -ру муж.

(бежать) как на пожар — (бегчы) як на пажар

не на пожар — не на пажар