подвергать

несовер. падвяргаць

однако лучше переводить (и чаще так и переводится) глаг., соответствующими определённым сущ., а также оборотами с другими глаг. в знач. ставить в какое-либо положение, делать предметом какого-либо действия

ставіць (каго-што пад што, на што)

выстаўляць (каго-што пад што, на што)

падстаўляць (каго-што пад што)

падводзіць (каго-што пад што)

рабіць (каму-чаму, у каго-чаго, з кім-чым, над кім-чым што)

накладаць (што на каго-што)

аддаваць, даваць (каго-што на што, пад што, а также с неопр.)

браць (пад што, на што, у што)

дзейнічаць (чым на што)

подвергать бомбардировке — бамбардзіраваць, падвяргаць бамбардзіроўцы

подвергать обсуждению — абмяркоўваць, ставіць на абмеркаванне

подвергать осмотру — ставіць на агляд, аглядаць

подвергать опасности свою жизнь — ставіць пад небяспеку свае жыццё, рызыкаваць сваім жыццём

подвергать действию света — дзейнічаць (уздзейнічаць) святлом (на што), ставіць (выстаўляць, падстаўляць) пад дзеянне святла

подвергать операции кого-либо — рабіць аперацыю каму-небудзь

подвергать пытке — катаваць

подвергать допросу — рабіць допыт, дапытваць (каго)

подвергать заключению юр. — знявольваць

подвергать обыску кого-либо — рабіць вобыск у каго-небудзь, абшукваць каго

подвергать взысканию кого-либо — накладаць спагнанне на каго-небудзь

подвергать наказанию — караць, накладаць кару

подвергать штрафу — накладаць штраф, штрафаваць

подвергать испытанию — браць на выпрабаванне, выпрабоўваць, ставіць на (пад) выпрабаванне

подвергать сомнению — браць пад сумненне, сумнявацца (у чым)

подвергать критике — крытыкаваць

подвергать мукам — мучыць

подвергать насмешкам — браць на смех, насміхацца, смяяцца (з каго-чаго), кпіць (з каго-чаго)

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)