Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні

угодничать

несовер. разг. удыгаць (перад кім-чым)

(угождать) дагаджаць, гадзіць, наравіць (каму-чаму)

(подольщаться) падлашчвацца (да каго-чаго)

(подлизываться) падлізвацца (да каго-чаго)

угоднический

дагаджальніцкі

падлашчвальны

падлізніцкі

см. угодничество

угодничество

удыганне, -ння ср.

(угождение) дагаджанне, -ння ср., нараўленне, -ння ср.

(подольщение) падлашчванне, -ння ср.

(подлизывание) падлізванне, -ння ср.

угодно

1) безл. в знач. сказ. (нужно) трэба

(желательно) пажадана

часто переводиться личными формами глаг. хацець, жадаць

захацець, пажадаць, зажадаць

переводится также безличными глаг. хацецца, захацецца

при выражении вежливости, иронии, неудовольствия и т.п. переводится оборотами мець ласку, зрабіць ласку

что вам угодно? — што вам трэба?, чаго вы хочаце?

видно, так ему было угодно — відаць, так яму было пажадана (так яму хацелася)

не угодно ли вам молока? — ці не хочаце (не жадаеце) вы малака?

как вам угодно — як (вы сабе) хочаце, як ваша ласка

я сделаю всё, что вам будет угодно — я зраблю ўсё, што вы захочаце (пажадаеце)

кому угодно высказаться? — хто хоча выказацца?

2) частица какой угодно — які хочаш, які хочаце, (всё равно какой) абы-які, (всякий) усякі

кто угодно — хто хочаш, хто хочаце, (всё равно кто) абы-хто

что угодно — што хочаш, што хочаце, (всё равно что) абы-што

где угодно — дзе хочаш, дзе хочаце, (всё равно где) абы-дзе, (везде) усюды

когда угодно — калі хочаш, калі хочаце, (всё равно когда) абы-калі, (всегда) заўсёды

как угодно — як хочаш, як хочаце, (всё равно как) абы-як

куда угодно — куды хочаш, куды хочаце, (всё равно куда) абы-куды

откуда угодно — адкуль хочаш, адкуль хочаце, (всё равно откуда) абы-адкуль, (отовсюду) адусюль

сколько угодно — колькі хочаш, колькі хочаце, (всё равно сколько) абы-колькі

не угодно ли — ці не маеце (не будзеце мець) ласку, ці не жадаеце

сколько душе угодно — колькі душа хоча (жадае)

угодный

(желательный) пажаданы

(нужный) патрэбны

(приятный) прыемны

(подходящий) прыдатны

(полезный) карысны

угодье

ср. (участок земли) угоддзе, -ддзя ср.

(сенокосное угодье — ещё) сенажаць, -ці жен.

угождать

несовер. (услуживать) дагаджаць (каму-чаму)

гадзіць (каму-чаму)

наравіць (каму-чаму)

см. угодить 1

угождение

дагаджанне, -ння ср., нараўленне, -ння ср.

угол

1) мат., физ. и пр. вугал, род. вугла муж.

прямой угол — прамы вугал

тупой угол — тупы вугал

острый угол — востры вугал

под углом в 60° — пад вуглом у 60°

угол отражения физ. — вугал адбіцця

угол падения физ. — вугал падзення

угол прицела воен. — вугал прыцэлу

2) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) рог, род. рога муж.

(дома) вугал, род. вугла муж.

(стола) рог, род. рога муж.

завернуть за угол — завярнуць за рог (вугал)

на углу — на рагу

выйти на угол — выйсці на рог

загнутый угол страницы — загнуты ражок старонкі

3) (внутренний — помещения, здания) кут, род. кута муж.

куток, -тка муж.

в углу комнаты — у кутку пакоя

разойтись по углам — разысціся па кутках

искать по углам — шукаць па кутках

поставить в угол — паставіць у куток

4) (помещение, жильё) кут, род. кута муж., куток, -тка муж.

иметь свой угол — мець свой кут (куток)

сдавать (снимать) угол — здаваць (наймаць) куток

5) перен. (отдалённая, глухая местность) закутак, -тка муж., кут, род. кута муж., куток, -тка муж.

жить в глухом углу — жыць у глухім кутку

во главу угла — у аснову (аснову асноў)

прижать (припереть, загнать и т.п.) в угол кого — прыціснуць (прыперці, загнаць и т.п.) у кут каго

медвежий угол — мядзведжы (глухі) куток

из-за угла — з-за вугла

ходить из угла в угол — хадзіць з кутка ў куток

красный (передний) угол — покуць (жен.), покут (муж.)

угол зрения — пункт погляду (гледжання)

уголёк

вугольчык, -ка муж.