затармазі́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| затармо́зіцца | затармо́зяцца | |
| Прошлы час | ||
| затармазі́ўся | затармазі́ліся | |
| затармазі́лася | ||
| затармазі́лася | ||
Крыніцы:
затармазі́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| затармо́зіцца | затармо́зяцца | |
| Прошлы час | ||
| затармазі́ўся | затармазі́ліся | |
| затармазі́лася | ||
| затармазі́лася | ||
Крыніцы:
затармазі́ць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| затармажу́ | затармо́зім | |
| затармо́зіш | затармо́зіце | |
| затармо́зіць | затармо́зяць | |
| Прошлы час | ||
| затармазі́ў | затармазі́лі | |
| затармазі́ла | ||
| затармазі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| затармазі́ | затармазі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| затармазі́ўшы | ||
Крыніцы:
затармасі́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| затармашу́ся | затармо́сімся | |
| затармо́сішся | затармо́сіцеся | |
| затармо́сіцца | затармо́сяцца | |
| Прошлы час | ||
| затармасі́ўся | затармасі́ліся | |
| затармасі́лася | ||
| затармасі́лася | ||
| Загадны лад | ||
| затармасі́ся | затармасі́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| затармасі́ўшыся | ||
Крыніцы:
затармасі́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| затармашу́ | затармо́сім | |
| затармо́сіш | затармо́сіце | |
| затармо́сіць | затармо́сяць | |
| Прошлы час | ||
| затармасі́ў | затармасі́лі | |
| затармасі́ла | ||
| затармасі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| затармасі́ | затармасі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| затармасі́ўшы | ||
Крыніцы:
затармо́жана
прыслоўе, утворана ад прыметніка
| затармо́жана | затармо́жаней | - |
затармо́жанасць
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
| затармо́жанасць | |
| затармо́жанасці | |
| затармо́жанасці | |
| затармо́жанасць | |
| затармо́жанасцю | |
| затармо́жанасці |
Крыніцы:
затармо́жаны
прыметнік, якасны
| затармо́жаны | затармо́жаная | затармо́жанае | затармо́жаныя | |
| затармо́жанага | затармо́жанай затармо́жанае |
затармо́жанага | затармо́жаных | |
| затармо́жанаму | затармо́жанай | затармо́жанаму | затармо́жаным | |
| затармо́жаны ( затармо́жанага ( |
затармо́жаную | затармо́жанае | затармо́жаныя ( затармо́жаных ( |
|
| затармо́жаным | затармо́жанай затармо́жанаю |
затармо́жаным | затармо́жанымі | |
| затармо́жаным | затармо́жанай | затармо́жаным | затармо́жаных | |
Крыніцы:
затармо́жаны
прыметнік, адносны
| затармо́жаны | затармо́жаная | затармо́жанае | затармо́жаныя | |
| затармо́жанага | затармо́жанай затармо́жанае |
затармо́жанага | затармо́жаных | |
| затармо́жанаму | затармо́жанай | затармо́жанаму | затармо́жаным | |
| затармо́жаны ( затармо́жанага ( |
затармо́жаную | затармо́жанае | затармо́жаныя ( затармо́жаных ( |
|
| затармо́жаным | затармо́жанай затармо́жанаю |
затармо́жаным | затармо́жанымі | |
| затармо́жаным | затармо́жанай | затармо́жаным | затармо́жаных | |
Крыніцы:
затармо́жаны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
| затармо́жаны | затармо́жаная | затармо́жанае | затармо́жаныя | |
| затармо́жанага | затармо́жанай затармо́жанае |
затармо́жанага | затармо́жаных | |
| затармо́жанаму | затармо́жанай | затармо́жанаму | затармо́жаным | |
| затармо́жаны ( затармо́жанага ( |
затармо́жаную | затармо́жанае | затармо́жаныя ( затармо́жаных ( |
|
| затармо́жаным | затармо́жанай затармо́жанаю |
затармо́жаным | затармо́жанымі | |
| затармо́жаным | затармо́жанай | затармо́жаным | затармо́жаных | |
Кароткая форма: затармо́жана.
Крыніцы:
затармо́жванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| затармо́жванне | |
| затармо́жвання | |
| затармо́жванню | |
| затармо́жванне | |
| затармо́жваннем | |
| затармо́жванні |
Крыніцы: