дахо́пліваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дахо́пліваю |
дахо́пліваем |
| 2-я ас. |
дахо́пліваеш |
дахо́пліваеце |
| 3-я ас. |
дахо́плівае |
дахо́пліваюць |
| Прошлы час |
| м. |
дахо́пліваў |
дахо́плівалі |
| ж. |
дахо́плівала |
| н. |
дахо́плівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дахо́плівай |
дахо́плівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дахо́пліваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
дахо́ўка
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
дахо́ўка |
дахо́ўкі |
| Р. |
дахо́ўкі |
дахо́вак |
| Д. |
дахо́ўцы |
дахо́ўкам |
| В. |
дахо́ўку |
дахо́ўкі |
| Т. |
дахо́ўкай дахо́ўкаю |
дахо́ўкамі |
| М. |
дахо́ўцы |
дахо́ўках |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012.
дахрысція́нскі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
дахрысція́нскі |
дахрысція́нская |
дахрысція́нскае |
дахрысція́нскія |
| Р. |
дахрысція́нскага |
дахрысція́нскай дахрысція́нскае |
дахрысція́нскага |
дахрысція́нскіх |
| Д. |
дахрысція́нскаму |
дахрысція́нскай |
дахрысція́нскаму |
дахрысція́нскім |
| В. |
дахрысція́нскі (неадуш.) дахрысція́нскага (адуш.) |
дахрысція́нскую |
дахрысція́нскае |
дахрысція́нскія (неадуш.) дахрысція́нскіх (адуш.) |
| Т. |
дахрысція́нскім |
дахрысція́нскай дахрысція́нскаю |
дахрысція́нскім |
дахрысція́нскімі |
| М. |
дахрысція́нскім |
дахрысція́нскай |
дахрысція́нскім |
дахрысція́нскіх |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsbm1984.
дацадзі́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дацаджу́ |
дацэ́дзім |
| 2-я ас. |
дацэ́дзіш |
дацэ́дзіце |
| 3-я ас. |
дацэ́дзіць |
дацэ́дзяць |
| Прошлы час |
| м. |
дацадзі́ў |
дацадзі́лі |
| ж. |
дацадзі́ла |
| н. |
дацадзі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дацадзі́ |
дацадзі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дацадзі́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
дацалава́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дацалу́юся |
дацалу́емся |
| 2-я ас. |
дацалу́ешся |
дацалу́ецеся |
| 3-я ас. |
дацалу́ецца |
дацалу́юцца |
| Прошлы час |
| м. |
дацалава́ўся |
дацалава́ліся |
| ж. |
дацалава́лася |
| н. |
дацалава́лася |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дацалу́йся |
дацалу́йцеся |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дацалава́ўшыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012.
даца́н
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
даца́н |
даца́ны |
| Р. |
даца́на |
даца́наў |
| Д. |
даца́ну |
даца́нам |
| В. |
даца́н |
даца́ны |
| Т. |
даца́нам |
даца́намі |
| М. |
даца́не |
даца́нах |
Крыніцы:
piskunou2012.
дацвісці́
дзеяслоў, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
дацвіце́ |
дацвіту́ць |
| Прошлы час |
| м. |
дацві́ў |
дацвілі́ |
| ж. |
дацвіла́ |
| н. |
дацвіло́ |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дацві́ўшы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
дацвіта́нне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
дацвіта́нне |
| Р. |
дацвіта́ння |
| Д. |
дацвіта́нню |
| В. |
дацвіта́нне |
| Т. |
дацвіта́ннем |
| М. |
дацвіта́нні |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
дацвіта́ць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
дацвіта́е |
дацвіта́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дацвіта́ў |
дацвіта́лі |
| ж. |
дацвіта́ла |
| н. |
дацвіта́ла |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.