адшумава́ць
‘скончыць шумаваць, пеніцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
- |
- |
2-я ас. |
- |
- |
3-я ас. |
адшуму́е |
адшуму́юць |
Прошлы час |
м. |
адшумава́ў |
адшумава́лі |
ж. |
адшумава́ла |
н. |
адшумава́ла |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
адшумава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
адшуме́ць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
адшумлю́ |
адшумі́м |
2-я ас. |
адшумі́ш |
адшуміце́ |
3-я ас. |
адшумі́ць |
адшумя́ць |
Прошлы час |
м. |
адшуме́ў |
адшуме́лі |
ж. |
адшуме́ла |
н. |
адшуме́ла |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
адшуме́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
адшу́нуць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
- |
- |
2-я ас. |
- |
- |
3-я ас. |
адшу́не |
адшу́нуць |
Прошлы час |
м. |
адшу́нуў |
адшу́нулі |
ж. |
адшу́нула |
н. |
адшу́нула |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
адшу́нуўшы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012.
адшчабята́ць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
адшчабячу́ |
адшчабе́чам |
2-я ас. |
адшчабе́чаш |
адшчабе́чаце |
3-я ас. |
адшчабе́ча |
адшчабе́чуць |
Прошлы час |
м. |
адшчабята́ў |
адшчабята́лі |
ж. |
адшчабята́ла |
н. |
адшчабята́ла |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
адшчабята́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
адшчапа́ны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
м. |
ж. |
н. |
- |
Н. |
адшчапа́ны |
адшчапа́ная |
адшчапа́нае |
адшчапа́ныя |
Р. |
адшчапа́нага |
адшчапа́най адшчапа́нае |
адшчапа́нага |
адшчапа́ных |
Д. |
адшчапа́наму |
адшчапа́най |
адшчапа́наму |
адшчапа́ным |
В. |
адшчапа́ны (неадуш.) адшчапа́нага (адуш.) |
адшчапа́ную |
адшчапа́нае |
адшчапа́ныя (неадуш.) адшчапа́ных (адуш.) |
Т. |
адшчапа́ным |
адшчапа́най адшчапа́наю |
адшчапа́ным |
адшчапа́нымі |
М. |
адшчапа́ным |
адшчапа́най |
адшчапа́ным |
адшчапа́ных |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
адшчапа́ны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
м. |
ж. |
н. |
- |
Н. |
адшчапа́ны |
адшчапа́ная |
адшчапа́нае |
адшчапа́ныя |
Р. |
адшчапа́нага |
адшчапа́най адшчапа́нае |
адшчапа́нага |
адшчапа́ных |
Д. |
адшчапа́наму |
адшчапа́най |
адшчапа́наму |
адшчапа́ным |
В. |
адшчапа́ны (неадуш.) адшчапа́нага (адуш.) |
адшчапа́ную |
адшчапа́нае |
адшчапа́ныя (неадуш.) адшчапа́ных (адуш.) |
Т. |
адшчапа́ным |
адшчапа́най адшчапа́наю |
адшчапа́ным |
адшчапа́нымі |
М. |
адшчапа́ным |
адшчапа́най |
адшчапа́ным |
адшчапа́ных |
Кароткая форма: адшчапа́на.
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
адшчапа́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
- |
- |
2-я ас. |
- |
- |
3-я ас. |
адшчапа́ецца |
адшчапа́юцца |
Прошлы час |
м. |
адшчапа́ўся |
адшчапа́ліся |
ж. |
адшчапа́лася |
н. |
адшчапа́лася |
Крыніцы:
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
адшчапа́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
адшчапа́ю |
адшчапа́ем |
2-я ас. |
адшчапа́еш |
адшчапа́еце |
3-я ас. |
адшчапа́е |
адшчапа́юць |
Прошлы час |
м. |
адшчапа́ў |
адшчапа́лі |
ж. |
адшчапа́ла |
н. |
адшчапа́ла |
Загадны лад |
2-я ас. |
адшчапа́й |
адшчапа́йце |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
адшчапа́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
адшчапе́нец
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
Н. |
адшчапе́нец |
адшчапе́нцы |
Р. |
адшчапе́нца |
адшчапе́нцаў |
Д. |
адшчапе́нцу |
адшчапе́нцам |
В. |
адшчапе́нца |
адшчапе́нцаў |
Т. |
адшчапе́нцам |
адшчапе́нцамі |
М. |
адшчапе́нцу |
адшчапе́нцах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.