Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

разамкну́ць

1. эл. usschalten vt; trnnen vt;

разамкну́ць канта́кты die Kontkte trnnen;

2. вайск. öffnen vt (строй)

разамле́лы (расслаблены, вялы) entkräftet; erschöpft, schlapp

разамле́ць разм. (ад спёкі) erschöpft sein; schlapp wrden

разану́ць разм. (нажом) inen Msserstich verstzen (каго-н. D)

Раза́нь ж. Rjasn n -s

разапрэ́ць разм. (разбухнуць) (uf)qullen* vi (s);

2. (спацець) stark schwtzen

разарва́насць ж. Zerrssenheit f -

разарва́ны zerrssen; zerftzt (на кавалкі)

разарва́цца

1. (zer)rißen* vi (s); (uf)sprngen* vi (s); (uf)pltzen vi (s) (пра шво);

2. (пра снарад і г. д.) exploderen vi (s);

хоць разарві́ся man kann sich doch nicht zerrißen

разарва́ць zerrißen* vt (на кавалкі); zerftzen vt (абы-як);

разарва́ць на кава́лкі in Stücke rißen*;

2. (сувязі, кантакты) (b)brchen* vt;

разарва́ць дыпламаты́чныя адно́сіны diplomtische Bezehungen bbrechen*