Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

Baikal

[baɪˈkæl]

во́зера Байка́л

bail

I [beɪl]

1.

n.

1) грашо́вы закла́д, пару́ка f., пару́кі pl.

2) су́ма закла́ду, закла́дзеная су́ма

3) паручы́цель -я m., паручы́целька f.

2.

v.t.

браць на пару́кі

- bail out

II [beɪl]

n.

ду́жка вядра́ ці ча́йніка

III [beɪl]

v.

вычэ́рпваць (ваду́ з ло́дкі)

bail out

а) даць закла́д, вы́купіць

б) дапамагчы́ каму́

bailee

[,beɪˈli:]

n.

асо́ба, яка́я бярэ́ рэ́чы на перахо́ўваньне

bailey

[ˈbeɪli]

n., pl. -eys

1) муры́ наво́кал за́мку

2) за́мкавы двор, абве́дзены мура́мі

- Old Bailey

bailiff

[ˈbeɪlɪf]

n.

судо́вы клерк

bailiwick

[ˈbeɪlɪwɪk]

n.

по́ле ве́даньня, зацікаўле́ньня

bailment

[ˈbeɪlmənt]

n.

1) адда́ньне рэ́чаў на перахо́ўваньне

2) бра́ньне абвінава́чанага на пару́кі

bait

[beɪt]

1.

n.

1) прына́да f. (на ры́бу)

2) спаку́са f.

3)

а) папа́с -у m.; е́жа f.

б) прыпы́нак -ку m. (для адпачы́нку й яды́)

2.

v.t.

1) заклада́ць прына́ду

2) спакуша́ць; прына́джваць

3) цкава́ць саба́к

3.

v.i.

затры́мвацца, каб адпачы́ць

baize

[beɪz]

n.

ба́йка f. (ткані́на)