háften
1. vi
1) (an D) прыліпа́ць, прыстава́ць
2) (in D) вя́знуць, засяда́ць; мо́цна сядзе́ць (у чым-н.);
im Gedächtnis ~ заста́цца ў па́мяці, запо́мніцца
2. vi (für A) адка́зваць, быць адка́зным, не́сці адка́знасць (за каго-н., што-н.); руча́цца (за каго-н., што-н.), гарантава́ць (што-н.);
~ bléiben* (an D) наліпа́ць (на што-н.); перан. застава́цца ў па́мяці, запо́мніцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
láden* I
1. vt
1) грузі́ць
2) зараджа́ць, набіва́ць ладу́нкам;
scharf [blind] ~ зараджа́ць баявы́мі [халасты́мі] патро́намі
3) эл. зараджа́ць;
mit Energíe geláden sein быць по́ўным эне́ргіі
4):
das Vertráuen auf sich ~ узя́ць на сябе́ адка́знасць;
éine Schuld auf j-n ~ узвалі́ць віну́ на каго́-н.;
er hat schwer geláden разм. ён мно́га [грунто́ўна] вы́піў
2. vi спарт. засяро́дзіцца пе́рад спабо́рніцтвам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pósten m -s, -
1) паса́да, пост;
éinem ~ gewáchsen sein спраўля́цца з пра́цай
2) вайск. пост, вартавы́;
~ stéhen* стая́ць на ва́рце [пасту́];
ímmer auf séinem ~ sein быць заўсёды на ме́сцы;
wíeder auf dem ~ sein уста́ць на но́гі, папра́віцца;
auf ~ zíehen* заступа́ць на пост;
den ~ áufgeben* пайсці́ з паста́
3) па́ртыя тава́ру
4) арты́кул бюджэ́ту
5) спарт. ме́сца (у камандзе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
régen vt
1. ру́хаць, варушы́ць;
kein Glied ~ können быць не ў ста́не (з)варушы́цца;;
kéinen Fínger ~ і па́льцам не крану́ць (каб што-н. зрабіць)
2. ~, sich варушы́цца;
sein Gewíssen régte sich у ім загавары́ла сумле́нне;;
er regt sich tüchtig ён мно́га працу́е;;
er hat sich nicht gerégt ён не дава́ў аб сабе́ знаць; разм. ён не заплаці́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórgehen* vi (s)
1) ісці́ ўпе́рад, выхо́дзіць напе́рад
2) вайск. прасо́ўвацца, наступа́ць;
zum Ángriff ~ наступа́ць
3) (mit D) дзе́йнічаць, паступа́ць (з кім-н.)
4) (gegen A) прыня́ць ме́ры (супроць каго-н., чаго-н.)
5) адбыва́цца, здара́цца;
was geht hier vor? што тут адбыва́ецца?
6) папярэ́днічаць
7) (D) перасяга́ць, перавыша́ць, быць больш ва́жным (чым што-н.)
8) спяша́цца (пра гадзіннік)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grunt
grun|t, ~u
м.
1. зямля; грунт, глеба;
~t orny — ворная зямля;
2. перан. аснова;
z ~tu — у корані; у аснове;
w ~cie rzeczy — па сутнасці;
~t się nie przejmować разм. галоўнае – не хвалявацца;
stać na twardym (pewnym) ~cie — адчуваць глебу пад нагамі; быць упэўненым у сабе;
tracić grunt pod nogami — губляць глебу пад нагамі;
spotkać się na neutralnym ~cie — сустрэцца на нейтральнай тэрыторыі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wiara
wiar|a
ж.
1. вера;
~a w swoje siły — вера ў свае сілы;
dać ~ę czemu — паверыць чаму (у што);
2. вераванне; веравызнанне;
~a katolicka — каталіцкая вера; каталіцкае веравызнанне;
3. кніжн. вернасць;
dochować (dotrzymać) ~y — застацца верным; захаваць вернасць;
wyznanie ~y — сімвал веры; крэда;
w dobrej wierze — а) з верай у сапраўднасць чаго;
з добрымі намерамі;
nie do ~y — неверагодна; не можа быць; немагчыма паверыць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wisieć
wisi|eć
незак. вісець;
burza wisieć w powietrzu — у паветры пахне навальніцай;
ubranie na nim wisieć — адзежа на ім вісіць;
życie jego wisieć na włosku — яго жыццё вісіць (трымаецца) на валаску;
co ma ~eć nie utonie — каму суджана быць павешаным, той не ўтопіцца; komu wisieć co каму да лямпачкі што;
jemu wisieć twoja opinia — яму да лямпачкі тваё меркаванне; яго не цікавіць тваё меркаванне
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zostać
zosta|ć
зак.
1. застацца;
~ć na noc — застацца начаваць;
~ło mi sto złotych — у мяне засталося сто злотых;
2. стаць;
~ć lekarzem — стаць лекарам;
3. дапам. дзеясл. быць;
~ł zabity — ён быў забіты; яго забілі;
~liśmy zaproszeni — нас запрасілі;
~ć z niczym — застацца ні з чым;
~ć przy życiu — застацца жывым;
~ć w tyle — адстаць;
~ć na koszu — атрымаць гарбуза (пры сватанні)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pełnia
pełn|ia
ж.
1. паўната;
przedstawić się (pokazać) w całej ~i — цалкам праявіць (паказаць) сябе, праявіцца ва ўсёй сваёй паўнаце;
w ~i się z tobą zgadzam — я цалкам згодны (згодная) з табой;
2. поўня;
~ia księżyca — поўня;
wyglądać jak księżyc w ~i — выглядаць як поўня;
3. перан. вышэйшы пункт; разгар;
być w ~i sił — быць у самым росквіце;
~ia sezonu — разгар сезона;
~ia lata — разгар лета
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)