Пра́шчур ’далёкі продак, родапачынальнік, прапраўнук’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пра́шчур ’далёкі продак, родапачынальнік, прапраўнук’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сцяна́, -ы́,
1. Вертыкальная частка будынка, памяшкання.
2. Высокая агароджа.
3. чаго або якая. Стромая бакавая паверхня чаго
4.
Ілбом сцяны не праб’еш (
І сцены вушы маюць (
Лезці на сцяну (
Свае сцены (
Ставіць да сцяны каго (
Сцяна да сцяны (
Як
Як у сцяну гарохам каму што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трепа́ть
1. (развевать) развява́ць; (рвать) рваць; (мотать) матля́ць; (трясти) трэ́сці; (тормошить) тармасі́ць; (дёргать) ту́заць; (волосы
ве́тер тре́плет её пла́тье ве́цер развява́е (рве) яе́ суке́нку;
шква́лом тре́плет паруса́ шква́лам рве (матля́е, развява́е) ве́тразі;
лиса́ тре́плет ку́рицу ліса́ тармо́сіць ку́рыцу;
ве́тром тре́плет гри́ву ве́трам развява́е гры́ву;
трепа́ть кого́-л.
2. (о костюме, обуви
он бы́стро тре́плет оде́жду ён ху́тка трэ́пле (дзярэ́, бузу́е) адзе́нне;
3. (о лихорадке)
4. (похлопывать) ля́паць, паля́пваць;
на́чал трепа́ть по плечу́ пача́ў ля́паць (паля́пваць)
5. (лён, пеньку) трапа́ць;
6. (поносить)
и́мя его́ постоя́нно тре́плют імя́ яго́ заўсёды бузу́юць;
◊
трепа́ть не́рвы не́рвы ту́заць; вантро́бы ад’яда́ць (пераяда́ць); духі́ дастава́ць;
трепа́ть языко́м мянці́ць (мало́ць) языко́м; язы́к аб зу́бы біць; языко́м ла́пці пле́сці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Каро́ва 1,
Каро́ва 2 ’назва грыба гаркуха, кароўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Варава́ць 1 ’абстаўляць умовамі, меркаваць’ (
Варава́ць 2 ’прытрымліваць плыт якарамі’ (
*Варава́ць 3, вароваць ’падсоўваць на сталюгах калодку пры дапамозе тапара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кло́пат, ‑у,
1. Неспакойная думка пра што‑н.; сканцэнтраванасць думак над ажыццяўленнем чаго‑н.
2. Увага да патрэб і запатрабаванняў каго‑н.
3. Трывожны стан; непакой, хваляванне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злажы́цца, злажуся, зложышся, зложыцца;
1. Даць грошы на якую‑н. агульную справу (пра ўсіх, многіх); скласціся (у 6 знач.).
2. Прыняць адпаведную позу для стральбы
3.
4. Атрымацца ў працэсе творчасці.
5. Арганізавацца, стварыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звяза́цца, звяжуся, звяжашся, звяжацца;
1. Змацавацца, злучыцца адзін з адным (вяроўкай, канатам і пад.).
2. Устанавіць зносіны з кім‑, чым‑н. пры дапамозе пэўных сродкаў сувязі.
3. Устанавіць непасрэдныя адносіны, цесныя кантакты з кім‑, чым‑н.
4. Зблізіцца, завесці агульныя справы (звычайна нядобрыя).
5. Злажыць, упакаваць свае рэчы ў звязкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звярну́цца, звярнуся, звернешся, звернецца;
1. З’ездзіўшы, схадзіўшы куды‑н., вярнуцца назад.
2. Накіраваць сваю дзейнасць на што‑н., узяцца
3. Накіраваць свае словы, просьбу і пад. каму‑, чаму‑н., адрасавацца да каго‑н. з якімі‑н. словамі, просьбай і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гало́ўка, ‑і,
1.
2. Шарападобны плод, шарападобнае або прадаўгаватае суквецце некаторых раслін.
3. Патоўшчаная канцавая частка чаго‑н.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)