хоць.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Хоць бы і так — няма нічога дрэннага ў чым
Хоць бы што каму (
Хоць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хоць.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Хоць бы і так — няма нічога дрэннага ў чым
Хоць бы што каму (
Хоць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пране́сці, -ясу́, -ясе́ш, -ясе́; -ясём, -есяце́, -ясу́ць; -ёс, -е́сла; -ясі; -е́сены;
1. каго-што. Несучы каго-, што
2. каго-што. Несучы, прайсці з кім-, чым
3.
4. каго-што. Унесці, даставіць
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гнуць, гну, гнеш, гне; гнём, гняце́, гнуць; гні; гну́ты;
1. Надаваць чаму
2.
3. Нагінаць уніз, прыгінаць.
4.
Гнуць на свой капыл (
Гнуць сваю лінію (
Гнуць спіну (горб) (
1) многа і цяжка працаваць на каго
2) пакланяцца, угоднічаць перад кім
Гнуць у тры пагібелі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гняздо́, -а́,
1. У птушак, насякомых і паўзуноў: месца для жылля звычайна на перыяд кладкі яек і вывядзення дзіцянят.
2. Паглыбленне,
3. Група маладых раслін, грыбоў
4. Укрытае месца для чаго
5. Месца высеву двух або некалькіх зярнят, а таксама ўсходы гэтых зярнят (
6. Група аднакарэнных вытворных слоў, размешчаных пры загалоўным слове ў слоўніку.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ляце́ць, лячу́, ляці́ш, ляці́ць; ляці́м, ляціце́, ляця́ць, ляці́;
1. Перамяшчацца, рухацца ў паветры.
2. Тое, што і імчацца.
3. Падаць уніз (
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6.
||
||
На ляту —
1) у час лёту, руху ў паветры;
2) мімаходам, на скорую руку, наспех (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перацягну́ць, -ягну́, -я́гнеш, -я́гне; -ягні́; -я́гнуты;
1. каго-што. Цягнучы, перамясціць.
2.
3. што. Нацягнуць нанава.
4. каго-што. Туга сцягнуць.
5. каго-што. Аказацца па вазе цяжэйшым за што
6. каго (што). Пра спаборніцтва, у якім праціўнікі цягнуць што
7. што. Перарабіць, перашыць (скураны абутак;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
збор, -у,
1.
2. Тое, што сабрана; агульная колькасць чаго
3. Збіраемыя ці сабраныя за што
4. чаго. Сукупнасць сабраных і выдадзеных разам якіх
5. Сход членаў якой
6. Кароткачасовае знаходжанне ваеннаабавязаных у распараджэнні ваеннага ведамства для абучэння, а таксама (звычайна
7.
Гербавы збор — асобы дзяржаўны збор (да 1930 г.) пры афармленні дакументаў, які рэалізоўваўся шляхам продажу марак пэўнай вартасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дапа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце;
1.
2. Настойліва імкнучыся, дабрацца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзіва́цтва, ‑а,
1. Незвычайнасць у схільнасцях, звычках, паводзінах.
2. Дзівацкі ўчынак, жаданне; капрыз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загрузі́ць, ‑гружу, ‑грузіш, ‑грузіць;
1. Напоўніць грузам; нагрузіць.
2.
3. Закласці, засыпаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)