únterschieben
1) падсо́ўваць (пад што
2) падмяні́ць (каня
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únterschieben
1) падсо́ўваць (пад што
2) падмяні́ць (каня
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Макацёр, макоцер, макаце́р, макацёрт, макоцёр, мыкацёр, макацёрчык ’гліняная пасудзіна, у якой звычайна труць мак, ільняное і канаплянае семя, збіраюць смятану, пякуць бабку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бардады́м ’бамбіза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ма́ргель 1, ма́рґель, ма́рґэль, ме́рґель, мэргель, маргуль ’вапняковы камень, які трапляецца ў гліне’ (
Ма́ргель 2, марґель, ма́ргі(с) ’мянушка рабога (стракатага) быка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Та́ранікі ’аладкі з бульбы, дранікі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Матаві́дла, матаві́дло, матаві́длы ’прыстасаванне для змотвання нітак у маткі або з маткоў у клубкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кры́ўда ’несправядлівыя ўчынкі, якія абражаюць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ку́чма 1, кучо́мка ’шапка футрам наверх’ (
Ку́чма 2 ’пра густыя валасы, пра густую зелень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лахма́н, лахманы́, лахманэ́, лахмане́, лахманё ’старая адзежына, вопратка, рызман; паношанае або парванае адзенне’, ’кавалкі, абрыўкі адзення, матэрыі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бурда́ 1 ’бурда, нясмачная яда’ (
Бурда́ 2 ’грыжа, пухліна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)