pot
1) гаршчо́чак, пасу́дзіна
2) алькаго́льны напо́й
3) кош для ло́ўлі ры́бы, ра́каў
4) informal вялі́кая су́ма гро́шай
5)
•
- go to pot
- keep the pot boiling
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pot
1) гаршчо́чак, пасу́дзіна
2) алькаго́льны напо́й
3) кош для ло́ўлі ры́бы, ра́каў
4) informal вялі́кая су́ма гро́шай
5)
•
- go to pot
- keep the pot boiling
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ка́фля ’керамічны выраб для абліцоўкі сцен і печаў у выглядзе пліткі, вугла, часткі карніза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ганча́р 1 ’ганчар’ (
Ганча́р 2 ’вілкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кацёлка ’драўляны кружок, круг’; ’драўлянае кола, якое качаюць дзеці дзеля забавы’; ’усё, што нагадвае сабой круг, кола’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трупце́ць ‘утвараць глухі нячысты гук (пра надтрэснуты посуд, яйка)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Макацёр, макоцер, макаце́р, макацёрт, макоцёр, мыкацёр, макацёрчык ’гліняная пасудзіна, у якой звычайна труць мак, ільняное і канаплянае семя, збіраюць смятану, пякуць бабку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Суляя́ ’бутля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыне́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Несучы, даставіць куды‑н.
2. Данесці, даставіць куды‑н. цячэннем вады, ветрам.
3. З’явіцца прычынай чаго‑н.; выклікаць (як вынік).
4.
5. Са шматлікімі назоўнікамі ўтварае спалучэнні са значэннем якога‑н. дзеяння, адпаведнага значэнню назоўніка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапта́ць
1. втопта́ть;
2. утопта́ть;
3. (сложить, приминая) умя́ть;
4.
5.
◊ у. у гразь — втопта́ть в грязь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Гляк ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)