Кава́лак ’кусок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кава́лак ’кусок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кампор у выразе: «як кампор у вадзе» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Смы́каць ‘выскубваць, шчыпаць, тузаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стано́к 1 ‘машына, прыстасаванне’, ‘апора’, ‘стойла’ (
Стано́к 2 ‘стаянка, шалаш у лесе, на лузе’, ‘стойла для каня ў хляве’ (
Стано́к 3 ‘луг паміж балотамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тэ-тэ-тэ — выклічнік, які выражае здагадку, недавер, нечаканасць, незадаволенасць, здзіўленне і іншыя пачуцці: te‑te‑te! — każe wiecier, — pokul chwalko nachwalicsa, to budźka nabudziecsa (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сустрака́ць ’ісці насустрач, вітаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Турбава́ць (турбува́ць, турбова́ць) ‘праяўляць клопат, непакоіць, хваляваць, трывожыць, не даваць спакою’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скіта́цца ‘блукаць, бадзяцца; вандраваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сто́йла ‘загарадка для каня, каровы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэ́снуць ‘ударыць, стукнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)