Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

rigorous [ˈrɪgərəs] adj.

1. стро́гі; суро́вы;

ri gorous measures стро́гія ме́ры

2. дакла́дны;

a rigorous scientific method дакла́дны навуко́вы ме́тад

rigour [ˈrɪgə] n. BrE

1. fml стро́гасць; няўмо́льнасць; бязлі́таснасць; няўхі́льнасць;

with the full rigour of the law па ўсёй стро́гасці зако́ну

2. суро́васць (клімату);

the rigour of winter суро́васць зімы́

3. дакла́днасць; стара́ннасць

rile [raɪl] v. злава́ць, раздражня́ць;

Nothing ever seemed to rile him. Здавалася, нічога яго не раздражняе.

rim [rɪm] n. абадо́к, край

rind [raɪnd] n.

1. кара́ (дрэва)

2. ску́рка (плода)

ring1 [rɪŋ] n.

1. пярсцёнак;

a gold ring залаты́ пярсцёнак;

a wedding ring заруча́льны пярсцёнак

2. ко́льца; ко́ла, круг;

a key ring ко́льца ад ключа́;

rings of smoke ко́льцы ды́му

3. цыркава́я арэ́на; рынг

4. канфо́рка

ring2 [rɪŋ] n.

1. гук; звон

2. звано́к;

give smb. a ring BrE, infml патэлефанава́ць каму́-н.;

There was a ring at the door. У дзверы пазванілі.

run rings around/round smb. infml намно́га апярэ́дзіць/абагна́ць каго́-н.

ring3 [rɪŋ] v. (rang, rung)

1. звані́ць (пра тэлефон);

The telephone hasn’t stopped ringing all day. Тэлефон званіў увесь дзень.

2. (таксама ring up) тэлефанава́ць;

I’ll ring up the manager tomorrow. Я пазваню дырэктару заўтра.

3. гуча́ць; звіне́ць

ring a bell infml нага́дваць (аб чым-н.);

This surname rings a bell. Гэтае прозвішча здаецца мне знаёмым;

ring in one’s ears/head звіне́ць у вуша́х/галаве́;

ring hollow/false гуча́ць няшчы́ра/фальшы́ва;

ring true гуча́ць праўдзі́ва

ring back [ˌrɪŋˈbæk] phr. v. BrE перазвані́ць (каму-н.)

ring off [ˌrɪŋˈɒf] phr. v. BrE дава́ць адбо́й, ве́шаць тру́бку;

He rang off without giving his na me. Ён павесіў трубку, не назваўшы сваё імя.

ring out [ˌrɪŋˈaʊt] phr. v. гуча́ць; чу́цца;

The sound of a shot rang out. Прагучаў стрэл.

ringing1 [ˈrɪŋɪŋ] n. звон, перазво́н

ringing2 [ˈrɪŋɪŋ] adj. зво́нкі, гу́чны