Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

damn3 [dæm] v.

1. клясці́, пракліна́ць

2. асуджа́ць;

The critics damned the play. Крытыкі забракавалі п’есу.

I’m damned if… infml (ужываецца як лаянка) : I’m damned if I know! Чорт яго ведае!;

Well, I’m damned! Што за ліха!

damn4 [dæm] interj. infml чорт (ужываецца як лаянка);

Damn! I’ve lost my pencil. От чорт! Я згубіў аловак;

Damn him! Чорт/халера з ім!;

Damn you! Бадай цябе ліха ўзяло!

damn it! чорт вазьмі́!;

damn your eyes! соль табе́ ў во́чы!; тра́сца табе́ ў бок!

damnation [dæmˈneɪʃn] n.

1. праклён, пракля́цце

2. асуджэ́нне (на пакуты)

damned1 [dæmd] n. the damned pl. eccl. асу́джаныя на ве́чныя паку́ты; ду́шы ў пе́кле

damned2 [dæmd] adj., adv. infml : He had damned bad luck. Яму страшэнна не пашанцавала.

Damocles [ˈdæməkli:z] n. : a/the sword of Damocles дамо́клаў меч

damp1 [dæmp] adj. сыры́, вільго́тны

damp2 [dæmp] v. увільгатня́ць;

The dew damped the path. Сцежка была сырой ад расы.

damp down [ˌdæmpˈdaʊn] phr. v. тушы́ць (пра агонь)

dampen [ˈdæmpən] v.

1. увільгатня́ць

2. асту́джваць

dampen smb.’s enthusiasm асту́джваць чый-н. запа́л

dampness [ˈdæmpnəs] n. ві́льгаць, вільго́тнасць; зо́лкасць