корм, ‑у;
Ежа жывёлы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
корм, ‑у;
Ежа жывёлы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плю́ска 1 плюска́ ’шалупіны, абгортка з лісцяў вакол асновы плода, або ўвесь плод’ (
Плю́ска 2, плю́сква, плю́скла ’клоп, Acanthia lectularia’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пух 1 ’мяккія варсінкі; падсцілка шэрсці, поўсць’ (
Пух 2 ’агаткі, Antennaria dioica Gaertn.’ (
Пух 3 — выклічнік, імітуе лопанне, стрэл і пад. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пасле́д, после́д, пасля́д, пасля́ды́, пасле́дкі ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сме́цце ‘дробныя адкіды, рэшткі чаго-небудзь; драбяза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тры́на, тры́ны мн. л. ‘ільняная і канаплёвая траста, кастрыца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пужы́на́ ’пустое зерне (проса, канопляў)’: вупʼюць воробʼе усе на свеці, одна пужына астаецца (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пало́ва 1 ’адна з дзвюх роўных частак чаго-н.; сярэдзіна якой-н. адлегласці, прамежку часу і пад.; асобная частка жылога памяшкання’, палаві́на ’тс’.
Пало́ва 2 ’рэшткі, якія застаюцца пры абмалоце збожжа і ачыстцы зерня;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тру́ска 1 ‘трэска’ (
Тру́ска 2 ‘ператрус, вобыск’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
голова́
◊
забра́ть в го́лову убі́ць (набра́ць) у галаву́;
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в
голова́ идёт кру́гом галава́ кру́ціцца, галава́ ідзе́ кру́гам;
пове́сить го́лову зве́сіць (апусці́ць) галаву́;
быть голово́й вы́ше быць на галаву́ вышэ́й;
го́лову дать на отсече́ние галаву́ даць на адсячэ́нне;
закружи́лось в голове́ закруці́лася галава́;
вскружи́ть го́лову закруці́ць галаву́;
как снег на́ голову як снег на галаву́;
с больно́й головы́ на здоро́вую з хво́рай галавы́ на здаро́вую;
в пе́рвую го́лову у пе́ршую чаргу́;
быть о двух голова́х не шкадава́ць галавы́;
вы́дать с голово́й вы́даць з галаво́й;
сломя́ го́лову, очертя́ го́лову на злом галавы́ (ка́рку); (стремглав) стрымгало́ў;
лома́ть го́лову (над чем-л.) лама́ць галаву́ (над чым-небудзь);
уйти́ с голово́й во что́-л. ца́лкам адда́цца чаму́-не́будзь;
без головы́ без галавы́;
в голова́х (в изголо́вье) у галава́х;
вы́бросить из головы́ вы́кінуць з галавы́;
заплати́ть голово́й заплаці́ць галаво́й;
на голове́ ходи́ть на галаве́ хадзі́ць;
намы́лить го́лову (кому) намы́ліць галаву́ (каму);
на све́жую го́лову (делать что) на све́жую галаву́ (рабіць што);
на свою́ го́лову на сваю́ галаву́;
не выходи́ть из головы не выхо́дзіць з галавы́;
отвеча́ть голово́й (за кого, что) адка́зваць галаво́й (за каго, што);
сам себе́ голова́ сам сабе́ галава́;
с головы́ (с каждого) з галавы́;
с головы до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят з галавы́ да ног, з ног да галавы́, з (ад) галавы́ да пят;
сложи́ть го́лову злажы́ць галаву́;
ударя́ть (уда́рить) в го́лову дава́ць (даць) у галаву́;
че́рез го́лову чью (кого) це́раз галаву́ чыю (каго);
мяки́нная голова́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)