даві́нчаны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
даві́нчаны |
даві́нчаная |
даві́нчанае |
даві́нчаныя |
| Р. |
даві́нчанага |
даві́нчанай даві́нчанае |
даві́нчанага |
даві́нчаных |
| Д. |
даві́нчанаму |
даві́нчанай |
даві́нчанаму |
даві́нчаным |
| В. |
даві́нчаны (неадуш.) даві́нчанага (адуш.) |
даві́нчаную |
даві́нчанае |
даві́нчаныя (неадуш.) даві́нчаных (адуш.) |
| Т. |
даві́нчаным |
даві́нчанай даві́нчанаю |
даві́нчаным |
даві́нчанымі |
| М. |
даві́нчаным |
даві́нчанай |
даві́нчаным |
даві́нчаных |
Крыніцы:
piskunou2012.
даві́нчванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
даві́нчванне |
| Р. |
даві́нчвання |
| Д. |
даві́нчванню |
| В. |
даві́нчванне |
| Т. |
даві́нчваннем |
| М. |
даві́нчванні |
Крыніцы:
piskunou2012.
даві́нчвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
даві́нчваецца |
даві́нчваюцца |
| Прошлы час |
| м. |
даві́нчваўся |
даві́нчваліся |
| ж. |
даві́нчвалася |
| н. |
даві́нчвалася |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
даві́нчваючыся |
Крыніцы:
piskunou2012.
даві́нчваць
‘заканчваць вінціць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даві́нчваю |
даві́нчваем |
| 2-я ас. |
даві́нчваеш |
даві́нчваеце |
| 3-я ас. |
даві́нчвае |
даві́нчваюць |
| Прошлы час |
| м. |
даві́нчваў |
даві́нчвалі |
| ж. |
даві́нчвала |
| н. |
даві́нчвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
даві́нчвай |
даві́нчвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
даві́нчваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
даві́ты
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
даві́ты |
даві́тая |
даві́тае |
даві́тыя |
| Р. |
даві́тага |
даві́тай даві́тае |
даві́тага |
даві́тых |
| Д. |
даві́таму |
даві́тай |
даві́таму |
даві́тым |
| В. |
даві́ты (неадуш.) даві́тага (адуш.) |
даві́тую |
даві́тае |
даві́тыя (неадуш.) даві́тых (адуш.) |
| Т. |
даві́тым |
даві́тай даві́таю |
даві́тым |
даві́тымі |
| М. |
даві́тым |
даві́тай |
даві́тым |
даві́тых |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
даві́ты
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
даві́ты |
даві́тая |
даві́тае |
даві́тыя |
| Р. |
даві́тага |
даві́тай даві́тае |
даві́тага |
даві́тых |
| Д. |
даві́таму |
даві́тай |
даві́таму |
даві́тым |
| В. |
даві́ты (неадуш.) даві́тага (адуш.) |
даві́тую |
даві́тае |
даві́тыя (неадуш.) даві́тых (адуш.) |
| Т. |
даві́тым |
даві́тай даві́таю |
даві́тым |
даві́тымі |
| М. |
даві́тым |
даві́тай |
даві́тым |
даві́тых |
Кароткая форма: даві́та.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
даві́цца
‘душыцца’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даўлю́ся |
да́вімся |
| 2-я ас. |
да́вішся |
да́віцеся |
| 3-я ас. |
да́віцца |
да́вяцца |
| Прошлы час |
| м. |
даві́ўся |
даві́ліся |
| ж. |
даві́лася |
| н. |
даві́лася |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
да́вячыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996.
даві́цца
‘скончыць віцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
даўе́цца |
даўю́цца |
| Прошлы час |
| м. |
даві́ўся |
даві́ліся |
| ж. |
даві́лася |
| н. |
даві́лася |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996.
даві́ць
‘душыць; налягаць’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даўлю́ |
да́вім |
| 2-я ас. |
да́віш |
да́віце |
| 3-я ас. |
да́віць |
да́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
даві́ў |
даві́лі |
| ж. |
даві́ла |
| н. |
даві́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
даві́ |
даві́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
да́вячы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996.